zgsbsgsdyp147

第一百四十七课


四、明劣慧畏惧大乘的原因:

问曰:何故此等有情大多都畏惧大乘,而不去忻乐敬重如说(佛乘)的殊胜威力,反而还要对此心生怖惧呢?

答曰:是因为畏惧故耳。

颂曰:

如是甚深法,愚夫生恐惧,
如是劣根者,怖最稀有法。
Just as the ignorant feel afraid Of the extremely profound teaching, So the weak feel afraid Of the marvellous teaching.

【词汇释难】

甚深法: 此处所言的甚深法,可理解为诠释甚深缘起的般若空性法门。

稀有法:指广大的六度万行,即难舍能舍、难行能行的大乘菩萨所行持的利生方便法门,与佛陀深广不可测度的智慧功德等。

【释文】譬如,那些群愚相逐,少念薄智的愚夫,由于秉性拙劣不具洞察明鉴的能力故,对其缘起自性无生——远离我及我所的深法心生恐惧一般,如是那些资质薄弱的劣根者,也会怖惧那最具稀有与广大特性的(大乘)佛法。以是故言:异生等由于自身信解力薄弱的缘故,不会对此如来佛乘从胜趋更胜,终至究竟(圆满)的最胜特法心生信乐。此亦不会致使(如来)无此功德。若欲希求胜果,摄化一切有情之类,则应对此普显深广特法的大乘佛法生起极大的信乐心。要立志培育自己决定对此胜乘心生信解。如彼,阿育王[1]弟善容[2]喻。

<阿育王弟善容喻>

譬如,有一国王名曰善容(又作韦陀输),是位在家的修行人。有一次他曾亲眼目睹兽行外道的修行人与麀鹿[3]合会行非梵行[4]。这使他对释子比丘众也彻底丧失了信心。

他自作念言:“这怎么能使我相信自己的眼睛,连那些劳神苦体作诸苦行的兽行外道,都无法断除其淫欲的恶习,那些享受最极妙乐的释子之众,岂能尽除其淫欲之心耶?”

后来当他睹见有比丘进出后宫的嫔妃女眷时,便心生恐惧。

便说偈曰:

友邻王及婆斯仙[5],广博大仙唯饮水,

若值少女送秋波,即便失魂情溢荡。

食用融酥及豆羹,荤食奶酪等妙食,

若诸释子根调柔,温迪亚山[6]入海游。

善容王从此便下令不让比丘僧出入于后宫。后来被智慧超群的长兄国王阿育王,以下达诛杀令的方便法而令王弟摄化得度。如喻所比,愚夫异生岂能轻易对此甚深且广大的妙法心生信服?更别说要对此深法情有独钟[7]心生殊胜的信解!

即说偈曰:

甚深广大法,多出于大乘,

恶慧劣根人,故于此生畏。

此法非愚人,劣根所行境,

佛说此深法,诸佛圣子境。

天乘及梵乘,是诸劣等乘,

一切无余乘,悉摄入大乘。

是故称大乘,或有大人依,

并具大功德,大贤执此法,

获诸大福聚,涅槃安隐法,

众圣悉稽颡[8],许此为大乘。

    圣天论师撰造之《菩萨瑜伽行四百论·明菩萨行品》第五品释终。

【释义】有许多士夫怖畏大乘深法,是因他们的胜解根器下劣。此处所言的甚深法,可理解为甚深缘起空性法;而最稀有法,指广大甚深的六度万行,即难舍能舍、难行能行的大乘菩萨所行持之法,与佛陀深广不可测度的智慧功德。世间愚夫,他们愚昧无知实执深厚,心量智慧狭窄,一旦听闻到能作所作皆为缘起无自性的空性法门,如五蕴皆空,内无眼、耳、鼻、舌、身、意六根,外无色、声、香、味、触、法六尘的这些法语时,他们无法接受,甚而生起恐惧之心。同样道理,有些人根基十分钝劣,他们恒时执持自己卑劣的境界,即使已入佛道,他们对最极稀有的深广大乘正法及佛陀不可思议的智慧功德境,也会生起畏惧之心。如对大乘菩萨所修的六度万行,三无数劫积资度生的难行,佛陀的四无畏、十八不共法等功德,劣慧者听后, 以凡情或小乘行人之证境去测度衡量,结果不但不生信心,反而视为可怖之处,难以接受。

譬如说,昔日有国王名叫身圣,有一次他去野外游览,偶尔见到一名兽行外道与野兽作不净行,由此而认为修行人都是不如法的下劣者。而且从此之后,他对佛教沙门也生起了邪见,认为外道苦行者虽百般苦行尚会如是贪欲深重,而佛教修行人一点也不苦行,天天衣食无缺过着优裕的生活,他们的行为肯定不会如法。他担心这些沙门进皇宫与王妃有染,于是下令沙门一律不准进皇宫王城。这其实是他愚昧无知,不知内道与外道有根本差别,兽行外道是秉持邪见而行邪法的外道,内道是依循人天导师释迦牟尼佛所指引的解脱正法而行,而身圣国王因愚痴不解,以自己的狭隘卑劣之见,对合理正法也生起了恐怖心。同样,愚劣少慧者,因自己执持着低劣见解,对最极稀有甚深的妙法也会生起畏惧。

月称菩萨说:

广大甚深法,多从大乘说,

愚痴劣根者,对此生恐惧。

此法非愚者,劣者之行境,

佛说此深法,乃佛佛子境。

    故欲悟入甚深广大法义者,当依教奉行大悲菩提心要之法。

《出曜经·无放逸品》云:

[不福利堕恶,畏而畏乐寡,

王法重罪加,制意离他妻。

不福利堕恶者,所趣恶道,饿鬼、畜生、地狱道,受苦无量。

畏而畏乐寡者,今出其事。昔阿育王弟善容,出城游猎入深山中,见诸梵志裸形暴露以求神仙,劳神苦体望获梵福,服食树叶,其精进[9]意勇猛者,日服一叶,劣软弱[10]日服七叶,或有服六、五、四、三、二、一。食七叶者服七合水,六者六合,五合三、二、一亦复如是。若不得水七过吸风,六者六吸、五者五吸,四、三、二、一亦复如是。其中梵志或卧荆棘[11]刺或卧灰土[12],或卧石上或卧于杵[13]。王弟善容问梵志曰:“汝等在此行道,何患最盛?”梵志报曰:“王子当知!在此行道更无余患,唯有群鹿至此两两合同,我等欲意即时炽盛不能禁制[14]。”王子闻已寻生恶念:“此等梵志劳形苦体日曝[15]火炙,命根危崄如有如无,犹尚婬欲不悉除尽;沙门释种子服食甘美,在好床坐着好衣裳者[16],香华自熏,岂得无婬妷[17]意乎?”阿育王闻弟论议,即怀忧戚[18]:“吾有一弟与福同俱,云何反更生邪见心?我当方宜除其恶念,备受其报罪我不少。”即入宫里敕诸伎从,各自庄严至善容王子所共相娱乐,豫[19]敕大臣:“吾有所图,若我敕卿杀善容王子者,卿便谏我:‘须待七日随王杀之。’”时诸侍女即往娱乐未经时顷,王躬自往语弟王子:“何为将吾伎女妻妾恣意自娱?”奋赫威怒以轮掷空,召诸大臣即告之曰:“卿等知不?吾未衰老,亦无外寇强敌来侵境者,吾亦曾闻古昔诸贤有此谚言:‘夫人有福四海归伏,福尽德薄肘腋叛离。’如我目[20]察未有斯变,然我弟善容诱吾伎女妻妾,纵情自恣事露如是,复有我乎?汝等将诣市杀之。”诸臣谏曰:“唯愿大王!听微臣言。王今唯有此一弟,又少子息无继嗣者,愿听七日奉顺王命。”时王默然听臣所谏,王复宽恩敕语诸臣:“今听王子著吾服饰,天冠威容如吾不异,内吾宫里作倡伎乐共娱乐之。”复敕一臣:“自今日始著铠持仗手拔利剑,往语善容王子曰:‘王子知不?期七日终正尔当到,努力开割五乐自娱,今不自恣,死后用悔无益。’”一日适过,臣复往语:“余有六日。”如是次第乃至一[21]日,臣往白言:“王子当知六日已过,唯明一日当就于死,努力恣情五乐自娱。”至七日到王遣使唤:“云何王子?七日之中意志自由快乐不乎?”弟报王曰:“大王当知!不见不闻。”王问弟曰:“著吾服饰入吾宫殿,众伎自娱食以甘美,何以面欺不见不闻?”弟白王曰:“应死之人,虽未命绝与死无异,岂当有情著于五乐[22]、游意服饰间耶?”王告弟曰:“咄愚所启汝今一身忧虑百端,一身断灭不容食息,况沙门释种子忧念三世[23]?一身死坏复受一身,亿百千世身身有苦,追忆[24]彼恼心意炽然[25]。或复自忆入地狱中受苦无量,虽出为人与他走使,或生贫家衣食穷乏。念此辛酸故出家为道,求于无为度世之要,设不精勤当复更历劫数之难。”是时王子前白王言:“今闻王教乃得开悟,生、老、病、死实可厌患,愁忧苦恼流转不息,唯愿大王见听为道,谨慎善修梵行。”王告弟曰:“宜知是时。”即辞王出家[26]得为沙门,奉师教诫昼夜不息,次获证得须陀洹果、阿罗汉果,六通[27]清彻无所罣碍[28]。是故说曰:‘畏而畏乐寡’也。

王法重罪[29]加者,时彼贪婬之人恒行秽浊,王法所加,所有财产尽没于官,髠[30]笞榜拷毒痛无量,或闭在牢狱经年不出,加以五系鞭杖日加,疮痍脓血臭秽难近,蝇虫噆[31][32]避无处所,卧大小便求死不得,斯由婬妷[33]不净之行,死入地狱求出甚难。]

善容王在偈颂中所提到的友邻王者,可以通过《摩诃婆罗多》来了解。

《摩诃婆罗多·友邻王》云:

[因陀罗违反正义,惨杀弗栗多,犯了大罪,不能再高据王位,成了逃亡者。友邻王接替他,做了天神之王。

友邻王开始很好,他在尘世做国王时积累下的功德和声誉帮助了他。后来他堕落了。天神之王的名位使他骄傲起来。他失去了往日的谦逊,产生了一些非法的欲望。

他放纵自己,尽情享受天堂的乐趣。他纵欲好色,不加克制。一天,他看到了因陀罗的妻子,一见钟情。他怀着邪念,用命令的口吻对在场的天神说:

“为什么天神之王的妻子舍脂天女不来见我?我现在不是天神之王吗?快送她到我房里来。”

因陀罗的妻子知道了这件事,十分愤怒。她又害怕又痛苦,跑去向祭主哭诉道:“大师啊,救救我吧,别让这个坏人糟蹋我。”祭主答应保护她,对她说:“别害怕。因陀罗不久就要回来。你跟我一起住吧。你和你的丈夫就快团聚了。”

友邻王知道了舍脂不愿顺从他,到祭主的家里躲避去了,异常愤怒。

天神之王一发怒,使天神很担心。他们谏道:“天神之王啊,别发怒吧。你一怒,世界就遭殃了。舍脂是别人的妻子,不要想她。你别胡思乱想走到邪路上去。”

可是那昏君不听他们,用嘲笑的口气对他们说:“当年因陀罗和仙人的妻子未耕通奸[34]的时候,你们的道德标准和善行原则之类到哪里去了?你们当初不阻拦他,现在又为什么要阻拦我?因陀罗卑鄙无耻谋害正在祈祷的万色的时候,你们做了什么?当他用诡计杀死弗栗多的时候,你们的唯恐道德沦亡的警惕心又在哪里?舍脂只有一条路可走,就是来跟我一起生活。为你们着想,最好是叫她顺从我,把她交给我管。”他又下令道:“现在就去执行吧。”那些受惊的天神决定去跟祭主商量,怎末样也得想办法把舍脂送去给友邻王。他们一起去见祭主,把友邻王的话讲给他听,求舍脂天女屈从友邻王的欲望。

这个贞节的舍脂天女听了这话,又羞又害怕,浑身战栗,哭着说:“天哪,我办不到。婆罗门啊,我上你这儿来避难,你要保护我呀。”

祭主安慰她说:“出卖避难者的人是会灭亡的。大地不会让他播下的种子发芽的。我不会抛弃你。友邻王的末日近了。别害怕。”他指点了一个从困难境况中脱身出来的方法,暗示她必须要求推迟婚期。这个机灵的舍脂领会了他的意思,勇敢地到友邻王的宫中去了。

友邻王一见到她,骄傲和情欲使他丧失了理智。他得意忘形地对她说:“美人儿,别怕。我是三界之主,你做我的妻子,没有什么罪过。”

乍听到这个坏人的话,贞淑的舍脂(因陀罗尼)全身发抖,然而她很快就平静下来,安详地回答道:“天神之王呵,在我成为你的妻子以前,我有个要求。我要知道,因陀罗是死了呢,还是还活着?如果他还活着,那末[35]他在哪里?我要去探问寻找。如果找不到,那末我问心无愧,可以改嫁给你了。”

友邻王说:“你说得对。去找他去吧。可是一定得回来。要记住,你已经答应嫁给我了。”说完,他把舍脂送回祭主家中。

天神们到遍入天那儿去控诉友邻王的罪行。他们说:“大神啊,是你的神力夺去了弗栗多的生命,可是因陀罗却要代你受过。他为了这事羞于见人,躲藏起来了。我们恳求你指点他一条得救的路。”遍入天回答说:“叫他崇拜我,他就能免罪,叫坏心眼的友邻王灭亡。”

舍脂祈求贞节女神,仗了贞节女神的恩典,找到了因陀罗藏身的地方。因陀罗那时缩小得像一粒微尘,躲藏在雪山顶上莲湖中一枝莲花的梗子里。因陀罗就在这个状态之下修炼苦行,等待情况好转。舍脂见到了他,忍不住心酸泪下。她把自己受到的灾难一一告诉了他。

因陀罗叫她勇敢一点,对她说:“友邻王的末日快到了。你亲自去通知他说,同意嫁给他了,叫他坐着仙人抬的轿子到你住的地方去。这样,他就会灭亡的。”

舍脂去见友邻王,遵照因陀罗的教导,假装同意嫁给他。这个愚蠢的友邻王见她和颜悦色地回到自己身边,喜出望外,叫道:“有福的人,我是你的奴仆,听从你的一切吩咐。你没有爽约,果真回来了。”

舍脂说:“是啊,我回来了。你可以做我的丈夫了。可是我要求你为我做一件我所向往的事。你不是宇宙之主吗?我要你比那毗湿奴大神,比那湿婆大神,比那些阿修罗,还要显赫,坐着七个仙人抬的轿子威风凛凛地到我住的地方来。这样,我才能欢欢喜喜迎接你,嫁给你。”

友邻王中计了。他说:“好计划!你的想法真妙。这使我高兴极了。我具有神力,眼睛看到谁,谁的能力就能被我吸收过来。那末,那些仙人当然应该来抬我囉。我要完全按照你的愿望做。”他说完就让舍脂回去了。疯癫的友邻王把仙人们找来,吩咐他们抬他。他这样亵渎[36]圣人,使三界都为之震惊。可是坏事还在后面呢。轿子上了仙人的肩,仙人们往前抬去时,友邻王坐在上面,一心想着美丽的舍脂在等着他,情急如火,希望一步就到,不断地吆喝[37]抬轿的仙人快走。后来甚至狂妄得踢了轿夫之一的投山仙人一脚,嘴里还叫着:“sarpa[38],sarpa。”这个友邻王贪淫好色,妄自尊大,狂妄到了极点,终于恶贯满盈[39],自食其果。投山仙人发怒了,诅咒他道:“卑鄙无耻的东西,你就从天庭掉到尘世做蛇去吧。”

立刻友邻王从天上跌下去,变成了森林里的一条蟒蛇,要等待数千年,才得超生。

因陀罗复位,又成为天神之王,舍脂天女的灾难也就结束了。

沙利耶舅舅在水没城讲述因陀罗夫妇受难的故事给坚战王和黑公主听,想借此安慰他们。他说:“胜利等待着有耐心的人。成功而骄傲的人要遭到惨败。你们兄弟和黑公主就像因陀罗夫妇一样经历了说不尽的苦难。现在你们的苦日子快过去了,国土快收复了。那坏心眼的迦尔纳和难敌会像友邻王一样遭遇毁灭的。”]

应善思维生死过,诸劣慧者生畏处,

悟入甚深广大法,应修菩提行心要。

二、标称品名:

《菩萨瑜伽行四百论广释·明菩萨行品》第五品释终。


[1] 阿育王:(公元前303年至前232年),是印度孔雀王朝的皇帝,统治几乎所有的印度次大陆,被许多人视为印度最伟大的皇帝。他扩展了钱德拉古普(Chandragupta)的帝国,统治着西到今阿富汗,东到今孟加拉国的领土,囊括整个印度次大陆,除了今天的泰米尔纳德邦,卡纳塔克邦和喀拉拉邦的部分地区。帝国的首都是Pataliputra(在今天的Patna位于Magadha),省会在Taxila和Ujjain。

 他皈依了佛教。他因阿育王的支柱和法令派遣佛教僧侣到斯里兰卡和中亚以及建立纪念碑而闻名,这些纪念碑标志着释迦牟尼佛生活中的几个重要地点。

[2] 善容:(人名)Vitāśoka,又Vigatāśoka,达磨阿输迦王之弟。《大智度论》二十谓之韦駄输,《阿育王经》三谓之毗多输迦,《阿育王传》二谓之宿大哆。《善见律》二谓之帝须。由阿输迦之方便为七日王,遂发心者。阿育王经三言阿育王之弟毗多输迦,信外道之法,谤王供养佛僧,王告大臣言:我弟信外道之言,我当以方便使入佛法,我今入浴,脱天冠及宝衣,汝当以我衣冠为弟庄严使升王座。大臣如王言,王出见之,大怒,欲杀之,大臣谏曰:是王之弟,愿王忍辱。王曰:我忍辱七日,使彼为王,而杀之。乃七日内使恣意受五欲。一日过已,使旃陀执刀立门告曰:一日既过,余六日在,当死。如是七日已,王问曰:汝王七日,种种伎乐,汝数数见闻耶?答曰:我都不见不闻,旃陀罗日日执刀高声唱曰:七日中,已几许日过,尔许日当死,我闻此声虽为阎浮提王得妙欲五妙,以忧深故,不见不闻。于是王为说种种生死苦法。王弟遂发心出家,证阿罗汉果。

[3] 麀鹿:拼音yōu lù,指牝鹿。母鹿的称呼。

[4] 非梵行:拼音fēi fàn xíng,梵者梵语,清净之义,非梵行者,不净之行,即指婬事,因而断婬称为梵行,色界之诸天无婬事,故称为梵天。

[5] 婆斯仙:梵名Vasistha,巴利名Vāsettha。音译婆死瑟搋、皤私瑟咤、婆私瑟侘、嚩枲瑟他、缚私瑟姹、婆私咤、嚩私、婆咤。意译最胜、无上。系七大仙之一,十大仙之一,观音二十八部众之一。印度梨俱吠陀时代古婆罗门种族代表性之仙人,即梨俱吠陀第七卷赞颂之作者。又系与兴阇提仙人(十仙之一) 同时之邪见外道。《大日经疏》卷十六载,嚩私仙人即婆薮仙人。婆薮仙人于密教胎藏界曼荼罗中,位于虚空藏院及外院东方。其形像身呈白肉色,裸露上半身,右手持莲握拳置腰部,左手屈而执数珠,竖左膝,坐圆座。〔《大日经》卷五祕密漫荼罗品、《慧琳音义》卷二十六〕(参阅“婆私咤”)

[6] 温迪亚山:即温迪亚山脉。(也称为 Vindhyachal) 是印度中西部中部复杂的,不连续的山脊,山脉,高原和高原悬崖。

[7] 情有独钟:拼音qíng yǒu dú zhōng,特别钟爱某一事物。

[8] 稽颡:拼音qǐ sǎng,古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。

[9] 进【大】,勤【宋】【元】【明】

[10] 弱【大】,弱者【明】

[11] 荆棘:拼音jīng jí,多刺的灌木。

[12] 土【大】,堆【宋】【元】【明】

[13] 杵:拼音chǔ,舂米或捶衣的木棒:杵臼。砧杵。杵臼交(旧称互相不嫌贫贱的朋友)。

[14] 禁制:拼音jìn zhì,制止、约束。

[15] 曝:拼音pù,晒:曝晒(用强烈阳光照晒)。一曝十寒(喻无恒心)。

[16] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】

[17] 妷【大】*,佚【宋】,泆【元】【明】*

[18] 戚【大】,蹙【明】

[19] 豫:拼音yù,〈副〉 预先,事先。通“预”

[20] 目【大】,自【元】【明】

[21] 一【大】,六【宋】【明】

[22] 五乐:拼音wǔ lè,佛教语。指眼、耳、鼻、舌、身五种感官得到满足的快乐。

引《净土群疑论探要记》卷七:“五情快乐,名为五乐。谓凡愚人贪染五境,深生乐著。”

[23] 三世:拼音sān shì,佛教谓过去、现在、未来。

《大智度论》卷一云:“佛念过去、未来、现在三世诸佛法皆度众生为说法,我亦应尔。”

[24] 追忆:拼音zhuī yì,回忆。

[25] 炽然:拼音chì rán,燃烧猛烈。

[26] 家【大】,〔-〕【宋】【元】【明】

[27] 通【CB】【丽-CB】,道【大】

[28] 罣碍:拼音guà ài,佛教语。谓凡心因迷成障﹐未能悟脱。

[29] 罪【大】,罚【宋】【元】【明】

[30] 髠:拼音kūn,同“髡”。古代剃去男子头发的一种刑罚:髡首(剃去头发,光头)。髡钳(剃去头发,并用铁圈束颈)。

[31] 噆:拼音zǎn,〈动〉叮咬:“蚊虻噆肤,则通昔不寐矣。”

[32] 螫:拼音shì,〈动〉毒虫或毒蛇咬刺。

[33] 妷【大】*,佚【宋】,泆【元】【明】*

[34] 通奸:拼音tōng jiān,没有夫妻关系的男女(多指其中一方或双方已婚)发生性行为。

[35] 那末:拼音nà mò,那么。

[36] 亵渎:拼音xiè dú,轻视怠慢。

[37] 吆喝:拼音yāo he,呵斥;喝令

[38] sarpa:的意思是快走,可是 sarpa 还有另一意义,就是蛇。

[39] 恶贯满盈:拼音è guàn mǎn yíng ,所作罪恶如绳贯钱,已周遍满溢。语本《书经·泰誓上》云:“商罪贯盈,天命诛之。”比喻罪大恶极,末日已到。元·无名氏《朱砂担》第四折云:“你今日恶贯满盈,有何理说!”也作“恶稔贯盈”、“恶稔祸盈”、“恶稔罪盈”。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance