zgsbsgsdyp202

第二百零二课


四、与现见有许多未断烦恼者并不相违:

问曰:若能如是推求即能断除烦恼,那么为何还能现见众生大多都未能折服烦恼呢?

答曰:这是由于对深法缺乏增上胜解所导致耳。

故如颂曰:

薄福于此法,都不生疑惑,
若谁略生疑,亦能坏三有。
Those with little merit Do not even doubt this teachings. Entertaining just a doubt Tears to tatters worldly existence.

【词汇释难】

疑惑:又作“犹豫”。对于自境存有二心之染污识。如心中想念“声是常耶,抑无常耶?”,“有烟之山中,为有火耶,为无火耶?”,亦为六根本烦恼[1]之一。

疑惑是七种心识之。大致可以分成两种:一者、合理疑惑,二者、非理疑惑。

一、合理疑惑:疑惑之一。疑惑之能引生合理认识自境之正确心识者。如思:“缘起法是空性耶,抑或不是空性耶?大概很有可能是空性者。”此一疑情能引生了知缘起法是空性的无倒之心。

二、非理疑惑:疑惑之一。疑惑之能引生不合理认识自境之邪分别心者。如思:“缘起法是空耶,抑或不空耶?大概可能是不空者。”此一疑情能引生认为缘起法是不空的颠倒分别心。

《中观四百论》此处所谓的疑惑是指合理疑惑。

【释文】薄福无智慧,从无始轮回以来一直都串习颠倒邪见。将如影像般的诸事执着为是实有,把开示空性的深法却视作成是峻崖深坑。内心相续,匮乏对此深法空性增上信解的福德慧根。具足如斯形类相貌的有情众生,除了决定颠倒认知之外,对此深法空性,都不心生诸如:“如尔耶?”抑或 “非如尔耶?”的疑惑。由于对解脱正因(的空性正见)有颠倒邪执故,云何是人当有解脱(的福缘)耶?当无倒揭示空性深法时,心便略生疑情,而作是念想:“以何因说其法性非是如此耶?”仅仅持有这样一念(如理的)疑惑,亦能使其心持疑望者决定能毁坏自己的三有轮回。是人由于所持的这种“是空性耶?”的(合理)疑惑,即能逐渐变成斩杀众(痴倒)惑贼的(如理正)因。

复有别释:心存疑情者,孜孜汲汲希求定解,以契合至理的圣教契经之力于正见获得定解即能永绝尘劳,不受后有。就算是在生起疑惑的时候就形同开始在毁坏心持疑望者的三有轮回,因为已经安处在能毁坏三有轮回的如理同品位故。如彼,被罗刹女所禁者幸逢䭷馬王得脱喻。

<被罗刹女所禁者幸逢䭷馬王得脱喻>

    譬如,遇难毁坏船舫的商主被罗刹女所迫,使其与罗刹女成家落户。罗刹女曾严厉教谏商主道:“尔当何时都不得发趣南方!”以此遮止商主往诣南边。商主却偏偏兴起“为何偏要遮止往诣南方耶?”的疑心,便潜行发趣南方。商主也因此而幸逢䭷馬王,而得离罗刹渚[2]抵达了大海的彼岸。如若商主未曾心生狐疑,则无法摆脱其罗刹女的魔爪,也就无法抵达大海的彼岸获得安隐。

【释义】世间绝大部分众生没有断烦恼,这不能说明烦恼不能以正理观察断除。而是因许多众生福德浅薄,无缘得到听闻缘起性空法的机会,即使听闻,大部分众生也因根器福德低劣,与其教育成长环境的恶劣熏习,导致对此根治烦恼的妙法不生信心,不能对此生合理的疑惑而去略微想一想:诸法可能是无自性的吧?今世那些持邪见者对此空性法理,当然不会生起合理疑惑,就是那些已入佛法者,在听到甚深空性法义后,有些人仍是毫无感触,处于木然无记的状态,这是因他们福薄缘悭,故内心无法生起合理的思维理解。对龙树菩萨、月称菩萨等所抉择的缘起空性正理,假使谁人能够略略生起合理的疑情,他也能依此而坏灭三有轮回。因为生起疑惑者,能依此而对诸法实相进行思维观察,逐渐理解空性法义,并将法义融入内相续,而空性正理是无明烦恼实执种子的对治,以此即能逐渐坏灭无明烦恼种子,彻断三有轮回之根。此颂充分说明了空性妙法的重要性,藏传佛教诸大德常以此为教证,阐明闻思修习空性的巨大功德,用以鼓励诸修行人重视闻思中观空性法门。诸欲求出离三有轮回者,若能于此深加伺察思维,对中观空性妙法定会生起殊胜信心,迅速趣入解脱正道。

譬如说,昔日有商主与众多商人入海求宝,结果船被恶风吹至一岛而触岸损坏,商人们弃船登岛,这时岛上有众多美女迎请他们,各个成家过日子,当时商主也不例外。可是成家后,商主的妻子经常告诉他“不要往南方去”,商主对此生起了疑惑,一次悄悄地往南方去探视,结果发现了真相,了知该岛是凶险的罗刹国,那些女人都是罗刹,会逐个将商人们吃掉。再往南边,商主遇到了“叭拿哈戛”马王,他即依马王之力,取道空中越过大海,脱离了罗刹国而返回家乡。同样道理,若能生起疑惑,即能依此了知三有轮回的真相,而生怖畏厌离,渐次即能依般若空性彻底出离凶险的轮回世间。

月称菩萨在《中观四百论大疏》中,所提及到的<被罗刹女所禁者幸逢䭷馬王得脱喻>分别可以在《出曜经》、《增壹阿含经》、《六度集经》、《中阿含经》等诸经典中寻得,在此我等就选用《中阿含经》中那一版。

《中阿含经·大品商人求财经》云:

[我闻如是:一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“乃往昔时,阎浮洲中诸商人等皆共集会在贾客堂,而作是念:‘我等宁可乘海装船,入大海中取财宝来,以供家用。’复作是念:‘诸贤入海,不可豫知安隐、不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖[3]羊皮囊、大瓠[4]、押筏。’彼于后时各各备办浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。彼在海中为摩竭鱼王破坏其船,彼商人等各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。

尔时,海东大风卒起,吹诸商人至海西岸。彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。彼女见已,便作是语:‘善来!诸贤。快来!诸贤。此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁[5],多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲[6]、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁[7]、赤石[8]、琁珠[9],尽与诸贤。当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。’彼商人等皆与妇人共相娱乐。彼商人等因共妇人合会,生男或复生女。彼于后时,阎浮洲有一智慧商人独住静处,而作是念:‘以何等故,此妇人辈制于我等不令南行耶?我宁可伺共居妇人,知彼眠已,安徐而起,当窃南行。’

彼阎浮洲一智慧商人则于后,伺其居妇人,知彼眠已,安徐而起,即窃南行。彼阎浮洲一智慧商人既南行已,遥闻大音高声唤叫,众多人声啼哭懊恼,唤父呼母,呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:‘好阎浮洲安隐快乐,不复得见。’彼商人闻已,极大恐怖,身毛皆竖:‘莫令人及非人触娆我者。’于是,阎浮洲一智慧商人自制恐怖,复进南行。彼阎浮洲一智慧商人进行南已,忽见东边有大铁城,见已,遍观不见其门,乃至可容猫子出处。

彼阎浮洲一智慧商人见铁城北有大丛树,即往至彼大丛树所,安徐缘上,上已,问彼大众人曰:‘诸贤!汝等何故啼哭懊恼、唤父呼母、呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:好阎浮洲安隐快乐,不复得见耶?’时,大众人便答彼曰:‘贤者!我等是阎浮洲诸商人也,皆共集会在贾客堂,而作是念:“我等宁可乘海装船,入大海中取财宝,求以供家用。”贤者!我等复作是念:“诸贤!我等入海,不可豫知安隐不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏。”贤者!我于后时各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。贤者!我等在海中,为摩竭鱼王破坏其船。贤者!我等商人各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。尔时,海东大风卒起,吹我等商人至海西岸。彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。彼女见已,便作是语:“善来!诸贤。快来!诸贤。此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤。当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。”贤者!我等与彼妇人共相娱乐。我等因共妇人合会,生男或复生女。贤者!若彼妇人不闻阎浮洲余诸商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,则与我等共相娱乐。贤者!若彼妇人闻阎浮洲有诸商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,便食我等,极遭逼迫。若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。贤者!当知我等阎浮洲商人本有五百人,于中已啖二百五十,余有二百五十今皆在此大铁城中。贤者!汝莫信彼妇人语,彼非真人,是罗刹鬼耳!’

于是,阎浮洲一智慧商人于大丛树安徐下已,复道而还彼妇人所本共居处,知彼妇人故眠未寤,即于其夜,彼阎浮洲一智慧商人速往至彼阎浮洲诸商人所,便作是语:‘汝等共来,当至静处。汝各独往,勿将儿去,当共在彼,密有所论。’彼阎浮洲诸商人等共至静处,各自独去,不将儿息。

于是,阎浮洲一智慧商人语曰:‘诸商人!我则独住于安静处,而作是念:“以何等故,此妇人辈制于我等不令南行耶?我宁可伺共居妇人,知彼眠已,安徐而起,当窃南行。”于是,我便伺共居妇人,知彼眠已,我安徐起,即窃南行。我南行已,遥闻大音高声唤叫,众多人声啼哭懊恼,唤父呼母,呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:“好阎浮洲安隐快乐,不复得见。”我闻是已,极大恐怖,身毛皆竖:“莫令人及非人触娆我者。”于是,我便自制恐怖,复进南行。进南行已,忽见东边有大铁城。见已,遍观不见其门,乃至可容猫子出处。我复见于大铁城北有大丛树,即往至彼大丛树所,安徐缘上。上已,问彼大众人曰:“诸贤!汝等何故啼哭懊恼、唤父呼母、呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:好阎浮洲安隐快乐,不复得见耶?”彼大众人而答我曰:“贤者!我等是阎浮洲诸商人,皆共集会在贾客堂,而作是念:我等宁可乘海装船,入大海中取财宝来以供家用。贤者!我等复作是念:诸贤!我等入海,不可豫知安隐不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏。贤者!我等后时各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。贤者!我等在海中,为摩竭鱼王破坏其船。贤者!我等商人各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。尔时,海东大风卒起,吹我等商人至海西岸。彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。彼女见已,便作是语:善来!诸贤。快来!诸贤。此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。贤者!我等与彼妇人共相娱乐,我等因共妇人合会,生男或复生女。贤者!若彼妇人不闻阎浮洲更有商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,则与我等共相娱乐。贤者!若彼妇人闻阎浮洲更有商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,便食我等,极遭逼迫。若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。贤者!当知我等阎浮洲商人本有五百人,于中已啖二百五十,余有二百五十,今皆在此大铁城中。贤者!汝莫信彼妇人语,彼非真人,是罗刹鬼耳!”’

于是,阎浮洲诸商人问彼阎浮洲一智慧商人曰:‘贤者不问彼大众人:诸贤,颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’阎浮洲一智慧商人答曰:‘诸贤!我时脱,不如是问也。’于是,阎浮洲诸商人语曰:‘贤者!还去至本共居妇人处已,伺彼眠时,安徐而起,更窃南行。复往至彼大众人所问曰:诸贤!颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’于是,阎浮洲一智慧商人为诸商人默然而受。

是时,阎浮洲一智慧商人还至共居妇人处已,伺彼眠时,安徐而起,即窃南行。复往至彼大众人所,问曰:‘诸贤!颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’彼大众人答曰:‘贤者!更无方便令我等从此安隐度至阎浮洲。贤者!我作是念:“我等当共破掘此墙,还归本所。”适发心已,此墙转更倍高于常。贤者!是谓方便令我等不得从此安隐度至阎浮洲。贤者!别有方便可令汝等从此安隐度至阎浮洲,我等永无方便。诸贤!我等闻天于空中唱曰:“阎浮洲诸商人愚痴不定,亦不善解。所以者何?不能令十五日说从解脱时而南行。”彼有䭷马王[10],食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:“谁欲度彼岸?谁欲使我脱?谁欲使我将从此安隐度至阎浮洲耶?”汝等可共诣䭷马王而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”贤者!是谓方便令汝等从此安隐度至阎浮洲。商人汝来,可往至彼䭷马王所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”’

于是,阎浮洲有一智慧商人语曰:‘诸商人,今时往诣䭷马王所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”诸商人随诸天意,诸商人若使十五日说从解脱时,䭷马王食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:“谁欲度彼岸?谁欲从我脱?谁欲使我将从此安隐度至阎浮洲耶?”我等尔时即往彼所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”’

于是,䭷马王后十五日说从解脱时,食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:‘谁欲得度彼岸?我当脱彼,我当将彼从此安隐度至阎浮洲。’时,阎浮洲诸商人闻已,即便往诣䭷马王所而作是语:‘我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!’时,䭷马王语曰:‘商人!彼妇人等必当抱儿共相将来而作是语:“诸贤!善来还此,此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐,设不用我者,当怜念儿子。”若彼商人而作是念“我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠”者,彼虽骑我正当背中,彼必颠倒,落堕于水,便当为彼妇人所食,当遭逼迫。若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人便当尽取食之。复次,若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。若彼商人不作是念“我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠”者,彼虽持我身上一毛,彼必安隐度至阎浮洲。’”

于是,世尊告诸比丘:“彼妇人等抱儿子来,而作是语:‘诸贤!善来还此,此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐。’若彼商人而作是念‘我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠’者,彼虽得骑䭷马王脊正当背中,彼必颠倒,落堕于水,便当为彼妇人所食,当遭逼迫。若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。复次,食彼人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。若彼商人不作是念‘我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠’者,彼虽持䭷马王一毛者,彼必安隐度至阎浮洲。

诸比丘!我说此喻,欲令知义,此说是义。我法善说,发露[11]极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘眼是我,我有眼;耳、鼻、舌、身、意是我,我有意’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘眼非是我,我无有眼;耳、鼻、舌、身、意非是我,我无有意’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘色是我,我有色;声、香、味、触、法是我,我有法’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘色非是我,我无有色;声、香、味、触、法非是我,我无有法’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘色阴是我,我有色阴;觉、想、行、识阴是我,我有识阴’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘色阴非是我,我无有色阴;觉、想、行、识阴非是我,我无有识阴’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘地是我,我有地;水、火、风、空、识是我,我有识’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。

我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。若有比丘作如是念‘地非是我,我无有地;水、火、风、空、识非是我,我无有识’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。”

于是,世尊说此颂曰:

                                          “若有不信于,佛说正法律,

彼人必被害,如为罗刹食。

若人有信于,佛说正法律,

     彼得安隐度,如乘䭷马王。”

佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。]


[1] 六根本烦恼:又作“六大烦恼”。五十一心所之一类。无明、贪、瞋、慢、疑、见。

[2] 渚:拼音zhǔ,水中小块陆地:洲渚。渚田。

[3] 羖:拼音gǔ,山羊。

[4] 瓠:拼音hù,〔瓠子〕a.一年生草本植物,茎蔓生,夏天开白花,果实长圆形,嫩时可食;b.这种植物的果实。

[5] 蓊郁:拼音wěng yù,形容草木茂盛。

[6] 砗磲:拼音chēqú,次于玉的美石。

[7] 玳瑁:拼音dàimào,热带和亚热带海洋里的一种食肉性海龟,壳长很少超过二尺,具黄色斑纹的褐色大型角质板呈覆瓦状排列,是贸易上的优良龟甲。

[8] 赤石:拼音chì shí,基本意思为红色的石头。

[9] 琁珠:拼音xuán,美玉。

[10] 䭷馬王【大】,~Valāhassarājā.

[11] 发露:拼音fā lù,1.显示;流露。 2.揭露。 3.指被揭露。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance