zgsbsgsdyp217

第二百一十七课


二、通达真性的方便:

问曰:是故为令一切有情的心相续悉成堪能的法器,首先应当开显如实安住的是诸世间法。贯通世法的智者们当会轻而易举地登入空门。

故说颂曰:

如染离垢衣,初以施等语,

令心成贤善,后示修圣法[1]

    为显此义,故说喻曰:

如对蔑戾车,余言不能摄,
世间未通达,不能摄世间。
Just as a barbarian cannot be Guided in a foreign language, Ordinary people cannot be guided Except by way of the ordinary.

【词汇释难】

蔑栗车:指具有邪见的边地人。如《六祖坛经》所谓的“獦獠”。

世间:第一个世间是指世间名言的法;第二个世间是指世间人。

【释文】譬如,由于蔑戾车即边地人不懂其他语言故,只能用他们自己的方言土语方能摄受交流。如是对世间众生也应以善立世法的途径方能诱进导入真性。不介入世间(名言)世俗,没有任何一位贤圣智者,能通达摄持人、法二俱如幻,体无言诠的胜义实相。若能如实介入世间(名言)世俗,即能摄持悟入如幻之法。深入如幻之法已方能摄持了悟体无言诠最极胜义的究竟法性。是故必当遵循如上所述诱进导入深法的次第。如彼,教导童稚[2]喻。

<教导童稚喻>

   譬如,在教导幼童时,无法使用其余言语使其领会深义。如喻所比,诱进引导异生世间亦复如是。

【释义】要教化世间人,使他们都趋入般若空性之道,必须通达从世俗谛到胜义空性的种种方便法门。这就像对那些“蔑栗车”即边地人,如果不懂他们的方言,用其他的语言,无法摄受教化,甚至最基本的交流也无法做到。诸人可以现见对汉地的学佛者,需要以汉语传授佛法,对美国人需要以英文讲授佛法,如果不懂本地的语言,很难得到摄受教化的效果。同样,菩萨在摄受教化世人时,也须先通达世间,随顺众生的根器利乐,渐渐以世俗谛教导众人,然后再进入胜义谛法门。《入中论》里说:“由名言谛为方便,胜义谛是方便生。”此中所说也显示了菩萨说法的次第。作为修学大乘法门者,必须广学博闻从世间到出世间的所有知识,否则,很难广泛利益有情,弥勒菩萨说过:“菩萨行,须向五明中求。”菩萨不需学,毕竟皆无有[3],因此诸欲以妙法利益有情者,首先需要通达世俗法,了知诸层次的妙法后,才能真正做到广利众生。

譬如说,对小孩子说话教育时,必须随顺他的知识与智力层次而循循善诱,才能使他领会;同样,对世间众生,也应随其根器意乐,由世俗谛的妙法循序渐进,如是方可使彼等根器渐渐成熟,顺利趋入胜义空性正道,获得究竟解脱。

    麦彭仁波切在《君规教言论·观察行为品》中云:

言说种种其他语,罗刹诸众不满意,

若说罗刹之语言,则令彼等生欢喜。

如是世间浅慧众,不知内在之功德,

外表善于随顺行,则令世人心满意。

《杂阿含经》云:

[如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“我不与世间诤,世间与我诤。所以者何?比丘!若如法语者,不与世间诤。世间智者言有,我亦言有。云何为世间智者言有,我亦言有?比丘!色无常、苦、变易法,世间智者言有,我亦言有。如是受、想、行、识,无常、苦、变易法,世间智者言有,我亦言有。世间智者言无,我亦言无;谓色是常、恒、不变易、正住者,世间智者言无,我亦言无。受、想、行、识,常、恒、不变易、正住者,世间智者言无,我亦言无。是名世间智者言无,我亦言无。

比丘!有世间世间法,我亦自知自觉,为人分别演说显示,世间盲无目者不知不见,非我咎也。诸比丘!云何为世间世间法,我自知,我自觉,为人演说,分别显示,盲无目者不知不见?是比丘,色无常、苦、变易法,是名世间世间法;如是受、想、行、识,无常、苦,是世间世间法。比丘!此世间世间法,我自知自觉,为人分别演说显示,盲无目者不知不见。我于彼盲无目不知不见者,其如之何!”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。]

    如彼边地人除了用他们自己的边地语外,使用其余语言则不能摄受交流。同理若佛说法不能令世人通达亦复不能摄化世间,世尊于众生前所示现的行住坐卧等四威仪及诸多所说圣教亦都是为摄护无余有情诱进导入真性的善权方便说辞。因为对佛而言我等的智商也不过就是三岁的婴愚童稚罢了。

《大宝积经·大乘十法会》云:

[善男子!云何菩萨摩诃萨善解如来秘密之教?善男子!菩萨摩诃萨,于诸经中所有隐覆甚深密义,于彼说中如实善知。善男子!何等是为如来密教?善男子!我记声闻得阿耨多罗三藐三菩提者,此不应尔。如言:‘阿难!我患背痛。’此不应尔。语诸比丘:‘我今老弊[4],汝可为我推觅[5]侍者。’此不应尔。语目连言:‘汝可往问耆婆医王,我所有患当服何药?’此不应尔。善男子!如来处处逐诸外道论义捔[6]胜,此不应尔。善男子!佉陀罗刺[7]刺如来足,此不应尔。善男子!如来又说提婆达多是我宿怨,常相随逐求觅我便,此不应尔。善男子!如来昔日入舍卫城,于奢犁耶婆罗门村,周遍乞食空钵而出,此不应尔。善男子!旃遮摩那毗孙陀梨,木器合腹以谤如来,亦不应尔。善男子!如来昔在毗兰多国,受毗兰若婆罗门请,三月安居而食麦者,此不应尔。”

尔时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨白佛言:“世尊!此向所说,当云何取?世尊!何故记诸声闻得阿耨多罗三藐三菩提?”

佛言:“善男子!我记声闻得阿耨多罗三藐三菩提者,以见声闻有佛性故。”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨白佛言:“世尊!此诸声闻断诸有漏,离于三有,生分已断而有性故,为如来授阿耨多罗三藐三菩提记者,此事云何?”

佛言:“善男子!我今为汝说于譬喻。善男子!譬如灌顶转轮圣王具足千子,随最大者授其王位。然彼轮王以子根钝,应初教者而中教之,应中教者而后教之,一切工巧咒术等事。然是王子以根钝故,应初学者而中学之,应中学者而后学之。善男子!于意云何?彼轮王子如是学已,岂可非是王正子耶?”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“不也,世尊。不尔,善逝。是真王子。”

佛言:“善男子!菩萨摩诃萨亦复如是,以根钝故,应初学者而中学之,应中学者而后学之。如是依观众生五阴,灭诸烦恼;烦恼灭已,然后得成阿耨多罗三藐三菩提。善男子!于意云何?彼诸声闻以此因缘得成正觉,岂可得言声闻不得成正觉耶?”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“如是,世尊。我曾不见若人、若天、若魔、若梵,是等众中,而有能说声闻不得成正觉者。若有能说,无有是处,除一阐提[8]。”

尔时,如来告净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“善男子!我今为汝更说譬喻。善男子!利根菩萨住第十地,除二无我坐道场者,为除故坐,不除坐耶?”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊,已除故坐,世尊。已除故坐,善逝。”

佛言:“善男子!彼利根者以此因缘,岂可不得成正觉耶?”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“得成,世尊。得成,善逝。”

尔时。如来告净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“善男子!此处亦如是。”

尔时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊!如来何故昔告阿难我患背痛?”

佛言:“善男子!我观后世,怜愍众生作如是说,言我背痛,令诸病者作如是知:‘佛金刚身,尚有背痛,何况我等及其余者!’以是事故我说此言。而诸愚人如实取之,谓佛有病、有背痛等,则便自坏亦令他坏。”

如来复告净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“善男子!我于昔日告比丘言‘我今老弊,汝可为我推觅侍者。’善男子!我说此言,亦为怜愍念后世故,作如是说。为令后世声闻弟子,年老朽弊应须给侍,故说此言:‘我今老弊,须觅侍者。’令未来世如是知已不生退转,以是义故我说此言:‘我今老弊,汝可为我推觅侍者。’而诸愚人如实取之,如来老弊故须侍者。

善男子!云何当知佛告目连,令到耆婆大医王所,问服药法?善男子!此亦是我怜愍后世故作是说。有诸声闻假药持身,彼当忆我:‘佛金刚身犹尚服药,何况我等及其余者!’以是事故我说此言:‘汝到耆婆大医王所,问服药法。’而诸愚人如实取之,谓如来身是病患身。善男子!如来昔告目连比丘,令彼目连问耆婆药。耆婆无容故不正答,唯作是言:‘但当服酥,但当服酥。’然是如来示业果报,令诸弟子闻当忆知而不退还。

善男子!如来处处逐诸外道尼乾子等,捔胜论义。此事云何?善男子!我观后世愍念众生故作是事。令彼众生作如是知:‘诸佛如来正真正觉尚有怨家,何况我等及其余者!’而诸愚人如实取之,谓佛如来实有怨家。善男子!转轮圣王以少福故尚无怨家,何故如来成就无量无边功德?

善男子!佉陀罗刺刺如来足。是事云何?善男子!如来示现业果报故。令未来世作如是知:‘如来成就无量功德而有业报,何况我等及其余者!’以是因缘令彼息恶。复为因缘我作是说,有是业报。而诸愚人如实取之,佉陀罗刺刺如来足。”

时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊!提婆达多是佛宿怨,觅如来便。”

佛言:“善男子!若无提婆善知识者,终不得知如来具有无量功德。善男子!提婆达多是善知识,共我诤胜现作怨家,得显如来无量功德。善男子!提婆达多善友知识,在于宫内语阿阇世王,令害如来。时,王故放护财象王,令灭如来。善男子!如来见象即调伏之。尔时无量无边众生,见象调伏生奇特心,即生正信归依三宝,所谓佛宝、法宝、僧宝,显三宝故。善男子!如此之事应如是知,提婆达多是善知识,久来随逐示现怨家。而诸愚人如实取之,作如是言:‘提婆达多是害佛者,是怨家者。’善男子!乃至过去五百世中所生之处,提婆达多是善知识,示怨家事,悉是示现显诸菩萨及显如来无量功德。而诸愚人如实取之:‘提婆达多是害佛者,是怨家者。’以是不善取义因缘,堕三塗中,所谓地狱、饿鬼、畜生诸苦恼处。何以故?善男子!提婆达多善知识者,善修无量诸胜功德,善修善根,亲近诸佛宿植德本,心向大乘,顺向大乘,向大乘彼岸,近于阿耨多罗三藐三菩提。善男子!彼坏心故于未来世,生于地狱、饿鬼、畜生诸恶道中。”

尔时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊!如来昔日入舍卫城,于奢犁耶婆罗门村,周遍乞食,空钵而出。此事云何?”

善男子!我此所作,亦为愍念后世众生故示是事。令未来世作如是知:‘如来具足无量功德,尚空钵出,何况我等及其余者!’善男子!复有说言:‘是魔波旬劝于婆罗门、长者、居士,令其不肯供养如来。’此亦不尔。何以故?善男子!魔王无力能劝长者,令不供养如来食故。善男子!此事不应如是取之。何以故?魔王无力而能遮障如来供养。乃是如来劝持魔王,令语长者、婆罗门等而不供养。善男子!如来已灭一切障碍,成就无量诸胜功德。而有能障如来供养,无有是处。如来无有实业果报,为彼众生令得道故,如来示现如是方便善巧诸事。善男子!如来若断一食食已,令诸声闻及魔波旬、天龙八部及诸天子,作如是念:‘无令眷属生忧苦心,为彼诸事。’是故如来日夜示现如是等事,令发一念不善之心,乃是如来断于诸有,如前示现,后亦如是。令未来世作如是知:‘如来断有,尚有此事,何况我等及其余者!’现此事时,七万天众于如来所起清净心。如来尔时知其心已,种种说法,彼闻法已得法眼净。善男子!我观后世故示是事,如来无有如是业报。”

尔时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊!旃遮摩那毗孙陀梨,木器合腹以谤世尊。此事云何?”

佛言:“善男子!此亦不尔。如来成就无量功德,无业报患。善男子!乃是如来威神之力,能令旃遮摩那毗孙陀梨等,置过无量恒河等世界之外。而被谤者,乃是如来以方便力示业果报。我诸弟子以薄福故,既得出家在我法中,以被谤故则退我法,以不思量如来言教,作如是说:‘我等今者已被谤故,不应得在佛正法中。’令彼诸人闻教忆念:‘诸佛如来具足成就一切白法,灭诸恶法,尚有如是恶对被谤,何况我等及其余者!’如是知已,不复退还,修净梵行。善男子!旃遮摩那毗孙陀梨等,起于恶心,以佛力故令梦开悟:‘我实谤佛!我若舍身,必堕三恶!’善男子!如来若知可防护者必防护之,是故示现如此之事。善男子!无一众生如来舍者,故现此事。”

尔时,净无垢宝月王光菩萨摩诃萨言:“世尊!如来昔在毗兰多国,受毗兰若婆罗门请,而食麦者。此事云何?”

佛言:“善男子!我亦愍念后世众生故现是事。如来实知诸婆罗门、居士等请而不供养,而受其请,彼处安居。何以故?善男子!彼安居处有五百马,所有食麦施与众僧,令至三月。善男子!彼马悉是大菩萨也!宿植德本而值恶友,造诸恶业生畜生中。善男子!彼五百马有调马者,是日藏菩萨,以愿力故生在彼处。善男子!是日藏菩萨,劝五百马发菩提心,为令得脱故生彼处。善男子!以彼善调马主力故,彼五百马皆忆宿命,得菩提心还得本心。善男子!如来愍念彼五百马故,受彼请,彼处安居。调马人麦与如来食,五百马麦诸弟子食。善男子!彼调马者以马音声调五百马,皆令忏悔,劝其发心;复令彼马于佛法中,于三宝所起敬重心。善男子!过三月已,彼五百马舍身生于三十三天。彼在畜生尚得是利!如来尔时为彼说法,令得阿耨多罗三藐三菩提记。善男子!彼处所有调五百马,防护马者,如来记彼,当得成就自调伏心缘觉之道。

善男子!世间无有是可食物,如来食之而有不作微妙味者!善男子!假使如来食于土块瓦石等物,而无不退微妙味食。善男子!如来所食皆作上味,无有世间三千大千世界之中所食之物而可比者。何以故?以如来得味中上味,得食上味,得大丈夫诸相好等。善男子!汝今应当如是正取如来所食,悉微妙味,无有可比。善男子!阿难比丘怜愍我故而作是言:‘云何如来生转轮圣王家,舍王位出家而能食麦?’如来善知阿难心已,故与一麦告言:‘阿难!汝当知之此是何味?’阿难食已生奇特心,即语我言:‘世尊!我生在王家,长养王家,而未曾得如是上味。’善男子!阿难比丘以彼食味身心得安,七日不食。善男子!以是事故当知,如来无有业报。然彼居士、婆罗门,请诸有德清净比丘不供养者,诸比丘等受请往彼,而不供养示现业报。善男子!汝应当观如来神力,彼婆罗门请佛及僧而不供养,如来记彼不堕恶道。善男子!共佛受请彼处安居五百比丘,于中乃有四十比丘,多有贪心不能观察,不净行故,若得称意微妙食者,悉皆退转;食马麦故,不生欲心,过七日已,得阿罗汉果。善男子!如来善巧知众生心故,受彼请,为度彼故。善男子!菩萨摩诃萨,善巧成就如是甚深秘密法教示现之事。若如是知,名为善解如来密教。”

尔时,世尊为显此义,偈重说言:

                 “善知渐法门,及以顿所说,

内心善巧知,诸菩萨示现。

善巧知秘密,远离诸疑惑,

   善知诸佛说,所有秘密教。”]


[1] 甲操杰论师在《中观四百论释·善解心要论》中将本偈颂的作者归属于“摩咥哩制咤”(梵語Matṛceta)又作“摩咥利制咤”。即圣勇菩萨。而且将本偈判为《中观四百论》前第一个颂文的内容。然《四百论大疏》是将本偈作为第194偈的颂前释而引录的。

[2] 童稚:拼音tóng zhì,儿童。

[3]《入行论·不放逸品》云:

佛子不需学,毕竟皆无有;

善学若如是,福德焉不至?

[4] 老弊:拼音lǎo bì,年老衰弱。

[5] 推觅:拼音tuī mì,寻找;寻求。

[6] 捔:拼音jué,古同“角”,竞力,斗:“风气者,阴阳相捔者也。”

[7] 佉陀罗刺:“佉陀罗”为一种树名,而相当的南传经文作“碎石片”。

[8] 一阐提:阐为信,提为不具,阐提意为“断善根”、“不具信”。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance