zgsbsgsdyp24

第二十四课


四、为了笼络后辈宗亲对亲人的死丧表示哀悼不应理:

问曰:哭丧损恼自己确实于己有损无益,然而为了维系后辈宗亲之间的亲情关系,无彼哭丧自损的作为是无法逮及这种亲情之交,所以切切不可弃舍哭丧自损等。

答曰:

如为分布苦,世间遍流转, 于已苦众生,布苦复何为?People in this world wander, Full, as it were, of suffering. Why fill with suffering People who already suffer?

【词汇释难】

分布苦:表示众生相互间分布痛苦,苦苦相随。

世间:《大智度论·释佛母品》云:“世间者,世间有三种:一者、五众世间,二者、众生世间,三者、国土世间。”此中说二种世间:五众世间、众生世间。

流转:由于众生在各自业力的驱使下反复流转徘徊于五道生死的牢室当中不得出离。

月称菩萨在《入中论》中曰:

最初说我而执我,次言我所则著法,

如水车转无自在,缘生兴悲我敬礼。

苦众生:昼夜都在尝受苦苦、坏苦、行苦三苦所逼恼的勤苦众生。

(1)苦苦:苦受及其所从生起之境。生已即使身心损恼之苦。

(2)坏苦:有漏乐受,此种乐受一经变迁,即生苦故,名为坏苦。其余相应心、心所法,及生乐受诸有漏境,皆是坏苦。

(3)行苦:遍行苦。有漏舍受及所以生起之境。粗重随行,故名行苦;遍及三苦,为其余二苦根本,故名遍行苦。

布苦:众生本来就有不可称计的三苦要去感受,还给它们雪上加霜地去分布恩爱别离之苦。

【释文】是诸世间悉受业及烦恼的牵引趣至周旋往来于五道[1]轮回,本来就未曾越过生、老、病、死等苦苦相随的本性。于此本来就被轮回本具的痛苦所逼恼不堪的勤苦众生。又由于未曾解除对其他有情的爱著,在周旋往来生死的在在处处,他们又投生转世成为彼此的子女父母等亲人。当恩爱别离,再一次分离趣向后世的时候势必会给那些作为自己父母、兄弟、姊妹、中表[2]等宗族五亲造成了疮口上撒盐一般,苦苦相布的心灵创伤——周旋五道布苦不止。是以故说于此本具自性苦痛的有情众生,何必再去执着强加分布恩爱别离之众苦耶?

倘若是诸众生皆悉乏苦溢乐或成天逐痛追苦者,与彼等分布一些痛苦也是理所应当的事情。然而事实并非如此,所以分布更多苦痛的所为是毫无必要的。

是故孰等具有心智的仁者,在遭逢是诸倒行逆施的众生时,为他们的非理之行而徒增忧虑的尘劳呢?理当明达,与轮回相系的原故势必要遭受生、老、病、死等苦毒的考掠。那些欲去苦就乐者的众贤智者,因认识到轮回即是自他一切有情众生所有诸非义的根本,故而专志舍离轮回,不会让自身沉陷于忧戚恼苦的牢室当中而唐劳其功失坏善法。如彼,二兄流布父母死讯喻。

<二兄流布父母死讯喻>

吾昔曾闻,昔有兄弟二人,其中一位兄弟处的母亲命终,而在另外一位兄弟处的父亲也不幸丧身,这两位去给彼此报丧的兄弟在途中两两相遇,得知父母双双身亡的死讯之后,他们彼此之间只能是雪上加霜地哭爹喊娘而嚎啕大哭而已。如喻所比,众生处世群愚党惑也只是对本具苦痛的有情分布更为剧烈的痛苦而已。

【释义】有些人认为哀悼亡者可以加强亲人之间的亲情,而这种做法其实是错误的,按他们的方式而行,一定会把痛苦进一步扩大,分布给已陷于苦难之中的众生。某亲人死了,其余亲人皆会聚合在一起,如果你去嚎啕大哭,表示出极大哀伤,如是使亲人们受感染,当时就会使他们更加觉得痛苦,而后时会使亲人之间的关系更为密切,相互更为贪著。由此也就使个人的痛苦,变成亲人共同的痛苦;亲友中某一人的苦难,变成所有亲人的苦难;而且以此贪爱恶业系缚,会使各人堕于轮回苦海中更难以出离。这种行为是很明显的在分布痛苦、增加痛苦,而众生堕在轮回之中,已有的痛苦尚难忍受,你再去增添痛苦,无疑是雪上加霜、疮上加盐,所以这种行为,还有什么必要去做呢?(关于颂中的“分布苦”各论师解释有异,如俄巴活佛释为爱别离苦。)

《大智度论·序品》云:

[“复次,菩萨修行慈心,一切众生常有众苦:处胎逼隘[3],受诸苦痛;生时迫迮[4],骨肉如破,冷风触身,甚于剑戟[5]。是故佛言一切苦中,生苦最重。如是老、病、死苦,种种困厄[6],云何行人复加其苦?是为疮中复以刀破!”]

譬如有兄弟二人,兄与父亲住在一处,弟与母亲住在另一处。某时父母都逝去了,兄弟俩同样想:应将死讯告知对方。于是心怀亡父之悲的兄长,动身前往其母所住之处,而心怀丧母之哀的弟弟,也往其父所住之处赶来;兄弟二人中途相遇,彼此告知了父母死亡的音讯,不由得悲上加哀,二人更加痛恼。而世间亲人之间的哀悼亡人,与此兄弟二人之行径,实际上无有差别,唯是分布增加痛苦之举,不是有智者所应做的。月称论师说: “志求出离轮回者,切不可因苦痛而失坏善法。”堪布阿琼也说:“以分布痛苦而毁坏自他相续的善法,极不应理也。”二者都指出:不应做分布痛苦之哀悼等无益行为,以免毁坏自他相续中的善法。作为志求解脱的修行人,对此教诫应加以重视,各修行人皆有父母等亲人,他们也必然会逝去,此时当以佛法检束自心,以佛法助济亡人,而不能过分哀伤,否则于亲人于自己都有害无益。密勒日巴尊者在山洞中修行时,他妹妹琵达一边哭着,一边向尊者诉说母亲及自己与他分别后的痛苦经历,而尊者却笑了起来,唱起了金刚歌,山洞里的哭声与笑声同时响起来……尊者早已将父母亲度到净土去了,而且尊者已如流水般相续不断地安住于法性大安乐之中,对这些梦幻般的世事又怎么会执著呢?作为修行人,如果能这样,则永远不会给亲人增加痛苦。

吴月氏国居士支谦翻译的《五母子经》云:

[昔者有阿罗汉[7],在山中奉行道业[8]。有一小儿年始七岁,大好道法,辞母出家,求作沙弥[9],随大沙门于山中学道[10],给师所须,诵经行道,时无有懈。至年八岁得慧眼[11],能通视无极;耳能彻听,天上[12]、天下所为善恶,皆闻知之;身能飞行,所在至到能分一身及[13]人自化,无所不作;自知宿命所从来生,及人民、蚑行蠕动[14]之类所经历善恶之道,皆悉知之。先世宿命为五母子时,便坐自笑。

其师问:“何等而笑?”

沙弥[15]答言:“无所笑也。”

师曰:“是山中亦无歌唱、伎乐[16],汝笑嗤[17]我耳?”

沙弥[18]答言:“不敢笑师,但自笑耳。我一身为五母作子,母皆为我昼夜啼哭,感伤愁毒[19],不能自止,常念子忧思[20],未常忽忘。我自念一身而忧毒[21]五家,以是笑耳,不敢笑师。”

“我与第一母作子时,并隣[22]亦复生子,与我同日而生。其子出入行步,我母见之,便悲念:‘我子在者,亦当出入行步如是。’愁毒泪下如雨,悲言念子。 ”

“我为第二母作子时,我短命又早死。我母见人乳儿,便念乳我,悲哀涕泣,言念我子。”

“我为第三母作子时,我年十岁,复少死。母临食悲哭泣泪[23],言念:‘我子在者,亦当与我共食。舍我死去,使我独食。’哽咽[24],言念我。”

“复为第四母作子时,我薄命[25]先死。我等辈娶[26]妇,我母见之,即念:‘我子在者,亦当为子娶妇。’言:‘我何负苍天,而杀我子?’”

“复为第五母作子时,我始年七岁,好道辞家,舍母随师,入山求道,得罗汉道。我母日日啼哭言:‘我生一子,随师学道,不知所在、饥饱寒温,不知生死,不复相见。’愁毒,言念我子。”

“是五母适[27]共一会,各各言亡我子,相对啼哭,不能相止。是我一身一魄[28]展转,而与五母腹中作子,固疑惑人,而使众悲哭[29]发狂,但共念我一身耳,各欲自杀。是故笑耳。”

“发念[30]世间凡人,不知死当有所至生,皆共言死耳。凡人何能知死当有生,作善自得其福,作恶得其殃[31],不有所遗人。在世间皆为恶业,无所畏难,死后当入泰山地狱[32]中,苦痛极哉,后悔无所复及。我厌世间勤苦,故辞父母,入山精进求道。今我目见畜生、饿鬼、地狱中,代之恐怖。今被蒙佛恩,得闻经法。今我日夜怜伤[33],五母不能自脱反忧,我所求愿皆以得,念世间人展转相生,亦复相笑,无有休息。身皆归土,魂[34]当所作随其善恶,皆不能自拔[35]。断其恩爱,能离贪欲,可得度脱。我以不复与生死会,我恨身以断,如人不种,当泥洹道最乐,长复与[36]勤苦。”

为师说之,已便飞去。]

世人的很多作为实在是令人费解,不堪探寻其理。

诚如《百喻经·为二妇故丧其两目喻》所云:

[昔有一人娉[37]取二妇[38],若近其一,为一所瞋。不能裁断[39],便在二妇中间正身仰卧。值天大雨,屋舍霖[40]漏,水土俱下堕其眼中,以先有要不敢起避,遂令二目俱失其明。世间凡夫亦复如是,亲近邪友习行非法,造作结业堕三恶道,长处生死丧智慧眼,如彼愚夫为其二妇故二眼俱失。]


[1] 五道:拼音wǔ dào,佛教用语。称天、人、地狱、畜生、饿鬼为“五道”。

[2] 中表:拼音zhōng biǎo,古代称父之姐妹所生子女为外兄弟姐妹,称母之姐妹所生子女为内兄弟姐妹。外为表,内为中,合而称之“中表”

[3] 逼隘:拼音bī ài,犹狭窄。

[4] 迫迮:拼音pò zé,1.物密聚﹑紧靠貌。 2.狭窄;局促。 3.指困厄。

[5] 剑戟:拼音jiàn jǐ,古代刀剑,钩戟之类的武器。

[6] 困厄:拼音kùn è,困苦危难。

[7] 昔者有阿罗汉【大】,昔有罗汉【知】

[8] 道业【大】,道法【知】

[9] 沙弥【大】*,沙门【知】*沙弥:拼音shā mí,佛教称出家受十戒,尚未受比丘戒的男子。

[10] 道【大】,〔-〕【知】

[11] 慧眼【大】,道眼【知】

[12] 天上【大】,〔-〕【知】

[13] 及【大】,乃【知】

[14] 蚑行蠕动:拼音qí xíng rú dòng,指一切活动着的生物。

[15] 沙弥【大】*,沙门【知】*

[16] 伎乐:拼音jì lè,1.音乐舞蹈。 2.指歌舞女艺人。

[17] 笑嗤【大】,岂唉【知】

[18] 沙弥【大】*,沙门【知】*

[19] 愁毒:拼音chóu dú,指的是愁苦怨恨。

[20] 忧思:拼音yōu sī,1.忧虑。2. 忧愁的情绪。

[21] 忧毒:拼音yōu dú,忧愁痛苦。

[22] 并隣:拼音bìng lín,亦作“并邻”。近邻。隔邻而居。

[23] 泣泪:拼音qì lèi,1.眼泪。 2.流泪。

[24] 哽咽:拼音gěng yè,不能痛快的出声哭。

[25] 薄命:拼音bó mìng,苦命,命运不佳。

[26] 娶:拼音qǔ,把女子接过来成亲:娶亲。娶妻。迎娶。嫁娶。

[27] 适【大】,这【知】

[28] 魄:拼音pò,指依附形体而存在的精神:魂魄。丢魂落魄。魂飞魄散。

[29] 哭【大】,〔-〕【知】

[30] 发念【大】,我念【知】

[31] 殃:拼音yāng,祸害:灾殃。遭殃。城门失火,殃及池鱼(喻牵连受害)。

[32] 泰山地狱:地狱众生在川谷中所有相对的山岭变成自己以前杀害的鹿子、黄羊、山羊等动物的头像,它们的角尖燃火,并且角抵角而相斗。地狱的无量众生由于业力所牵,来到两座山中间,当两山互相碰撞时,这些众生全部死去,当山分开时它们就恢复如初,又像前面一样感受着众合等巨大的痛苦。

[33] 怜伤:拼音lián shāng,是指怜悯,哀伤。

[34] 魂:拼音hún,即指中阴身识。

[35] 不能自拔:拼音bù néng zì bá,1.无法自救。2. 陷于某种困扰情境中,无法解脱出来。

[36] 与:拼音yǔ,〈动〉给予。

[37] 娉【CB】【丽-CB】,聘【大】

[38] 妇:拼音fù,妻,与“夫”相对:夫妇。

[39] 裁断:拼音cái duàn,裁决判断;考虑决定。

[40] 霖【大】,淋【宋】【元】【明】

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance