第三课 《大唐西域记·憍萨罗国》云: [城南不远有故[1]伽蓝[2],傍有窣堵波[3],无忧王[4]之所建也。昔者,如来曾于此处现大神通,摧伏[5]外道。后龙猛[6]菩萨止[7]此伽蓝,时此国王号娑多婆诃[8](唐言引正)。珍敬龙猛,周卫[9]门庐[10]。时提婆菩萨自执师子国[11]来求论义[12],谓门者曰:“幸[13]为通谒[14]。” 时门者遂为白。龙猛雅[15]知其名,盛满钵[16]水,命弟子曰:“汝持是水,示[17]彼提婆。”提婆见水,默而投针。弟子持钵,怀疑而返。 对曰:“默无所说,但[20]投针于水而已。” 龙猛曰:“智矣哉,若人也!知几[21]其神[22],察微[23]亚圣[24],盛德[25]若此,宜速命入。” 对曰:“何谓也?无言妙辩[26],斯之[27]是欤[28]?” 曰:“夫水也者,随器方圆,逐[29]物清浊,弥漫[30]无间[31],澄湛[32]莫测。满而示之,比[33]我学之智周[34]也;彼乃投针,遂穷[35]其极。此非常人,宜速召进。”而龙猛风范[36]懔然[37]肃物[38],言谈者皆伏[39]抑首[40]。提婆素[41]挹[42]风徽[43],久希请益,方欲受业[44],先骋[45]机神[46],雅惧威严[47],升堂[48]僻[49]坐,谈玄[50]永日[51],辞义[52]清高[53]。 龙猛曰:“后学[54]冠世[55],妙辩光前[56],我惟[57]衰耄[58],遇斯俊彦[59],诚乃写瓶[60]有寄[61],传灯[62]不绝,法教弘扬[63],伊人[64]是赖。幸能前席[65],雅谈[66]玄奥[67]。”提婆闻命[68],心独自负,将开义府[69],先游辩囿[70],提振[71]辞端,仰视质[72]义。忽覩威颜,忘言杜口[73],避坐引责,遂请受业。 龙猛曰:“复坐,今将授子至真妙理,法王诚教。” 提婆五体投地[74],一心归命[75],曰:“而今而后,敢[76]闻命矣。”] 《景德传灯录·迦那提婆传》云: [第十五祖迦那提婆者,南天竺国人也,姓毗舍罗。初求福业,兼乐辩论。后谒[77]龙树大士,将[78]及门,龙树知是智人,先遣侍者以满钵水置于坐前。尊者睹[79]之,即以一针投之而进,欣然[80]契会[81]。龙树即为说法,不起于坐,见月轮相,唯闻其声,不见其形。 尊者语众曰:“今此瑞[82]者,师现佛性,表说法非声色也。” 尊者既得法,后至毗罗国[83]。彼有长者,曰梵摩净德。一日,园树生大耳如菌[84],味甚美,唯长者与第二子罗睺罗多取而食之。取已随长,尽而复生。自余亲属,皆不能见。时尊者知其宿因[85],遂至其家。长者问其故。 尊者曰:“汝家昔曾供养一比丘,然此比丘道眼未明,以虚沾[86]信施[87],故报为木菌。惟汝与子(正宗云与次子)精诚供养,得以享之,余即否矣。” 又问长者: “年多少?” 答曰: “七十有九。” 尊者乃说偈曰: 入道不通理,复身还信施, 汝年八十一,此树不生耳。 长者闻偈,弥[88]加叹伏[89]。且曰:“弟子衰老,不能事师。愿舍次子,随师出家。” 尊者曰:“昔如来记此子,当第二五百年为大教主。今之相遇,盖[90]符[91]宿因。” 即与剃发执侍。至巴连弗[92]城,闻诸外道欲障佛法。计[93]之既久,尊者乃执长幡入彼众中。 彼问尊者曰:“汝何不前?” 尊者曰:“汝何不后?” 又曰:“汝似贱人。” 尊者曰:“汝似良人。” 又曰:“汝解何法?” 尊者曰:“汝百不解。” 又曰:“我欲得佛。” 尊者曰:“我酌然[94]得佛。” 又曰:“汝不合得。” 尊者曰:“元道我得,汝实不得。” 又曰:“汝既不得,云何言得?” 尊者曰:“汝有我故,所以不得。我无我我,故自当得。” 彼词既屈[95],乃问师曰:“汝名何等?” 尊者曰:“我名迦那提婆。” 彼既夙闻[96]师名,乃悔过[97]致谢。时众中犹互兴问难,尊者析以无碍之辩,由是归伏。乃告上足罗睺罗多而付法眼。 偈曰: 本对传法人,为说解脱理, 于法实无证,无终亦无始。 尊者说偈,入奋迅定,身放八光,而归寂灭。学众兴塔而供养之。即前汉文帝十九年[98]庚辰岁也。] 《传法正宗记·天竺第十五祖迦那提婆大士传》云: [迦那提婆者,南天竺国人也,姓毗舍罗。天性才辩,幼习其国风,喜修福业。及趣龙树大士方至其门,龙树试之,遣以满钵水先置其前,大士即以一针投之,而进相见,忻然契会。龙树现月轮以表佛性,众皆罔[99]测,独大士识之,遂以谕[100]其众人,寻亦相与师龙树出家,而提婆果为其高足弟子[101]。及龙树大士垂入泥洹,遂以大法眼传之。其后,大士以其所证广化乎他方,先是迦毗罗国有富人曰梵摩净德,其国称为长者,有二子:长曰罗睺罗琰;次曰罗睺罗多。净德好治园林,种植嘉木。一朝其园木无故忽然生耳如菌,大于车轮,其美味可食,如此终年。唯资净德与其子罗睺罗多所啖,余家人辄欲取食,其菌即隐。然净德疑之,谓其子曰:“此木之耳,唯我与汝得食,必非常事,何人能为明之?” 罗睺罗多遂说偈,欲以他告曰: 此木生奇耳,我食不枯槁, 智者解此因,我回向佛道。 适会大士入国至其家,而净德父子喜得所遇致礼,遂以其事问之,大士乃与辨之曰:“昔汝二十之时,尝命一比丘于舍供养。其比丘虽小有戒行,而法眼未明,心不诣理[102],坐虚受汝惠。然其能少修行,不陷恶趣[103],故报为此木耳以偿于汝。初此比丘居汝舍时,汝诸家人皆不喜之,唯汝与其次子能以诚待,故今耳菌独汝父子得飨[104]。” 复问净德曰:“汝年几何[105]?” 答曰:“七十有九。” 大士因说偈曰: 入道不通理,复身还信施, 汝年八十一,此木亦无耳。 净德闻其说,心遽[106]廓然[107],益勤叹伏,且曰:“我愧衰老。虽欲出家,岂堪事师?今此次子素乐入道,愿舍以备给侍,幸尊者容之。” 大士谓曰:“昔如来记此子云:‘后五百年中有大菩萨,号罗睺罗多,因木之耳出家成道。’” 遂问其子曰:“汝何名耶?” 曰:“我名罗睺罗多。” 大士曰:“此诚合佛所记,汝今出家,必成大果。” 寻与剃度,会圣众与受具戒,遂专随游化。一日,大士复至巴连弗城,俄闻外道相计,欲掩抑佛法,乃自持长幡,往立其会所。 外道遽问曰:“汝何不前?” 答曰:“汝何不后?” 又曰:“汝似贱人。” 答曰:“汝似良人。” 又曰:“汝解何法?” 答曰:“汝百不解。” 又曰:“我欲得佛。” 答曰:“我灼然[108]得。” 又曰:“汝不合得。” 答曰:“元道我得,汝实不得。” 又曰:“汝既不得,云何言得?” 答曰:“汝有我故,所以不得。我无我故,我当自得。” 于是外道嗣[109]屈,自相谓曰:“此必大圣,宜皆归之。” 遂问曰:“汝名为谁?” 大士曰:“我名迦那提婆。” 外道辈以夙闻其名,于是服膺[110]悔过,其未即化者,后发百千难问,而大士恣其无碍之辩。一皆折[111]之,由是广造论议,若《百论》之类是也。然其胜事既集,终命罗睺罗多付之法眼,其说偈曰: 本对传法人,为说解脱理, 于法实无证,无终亦无始。 已而,入奋迅三昧,体放八光,而趣寂灭,其时当此前汉孝文帝之世也。四众营[112]塔,而梵天助饰,共供养之。] 《祖堂集·迦那提婆尊者传》云: [第十五祖迦那提婆尊者,南印土人,姓毗舍罗。(具如传中。)尔时提婆尊者告罗睺罗多曰:“我今将此正法眼藏用付于汝,汝宜传受,无令断绝,而听偈言: “本对传法人,为说解脱理, 于法实无证,无终复无始。” 此师灭度时,当此土前汉第四主文帝十九年[113]庚辰岁矣。 净修禅师赞曰: “迦那提婆,德岸弥高, 回旋香象,吹却[114]金毛。 机迅岩电,辩泻秋涛, 始终绝证,勿误王刀。”] [1] 故:拼音gù,〈形〉原来。旧时的。 [2] 伽蓝:拼音qié lán,梵语 saṃghārāma 之略译。全译为僧伽蓝摩。又作僧伽蓝。意译众园。又称僧园、僧院。原意指僧众所居之园林,然一般用以称僧侣所居之寺院、堂舍。 [3] 窣堵波:拼音sū dǔ bō,1.塔。2.塔:梵语 stūpa,巴利语 thūpa。音译作窣睹婆、窣堵婆、窣都婆……。略译作塔婆、偷婆、兜婆、佛图、浮图、浮屠、佛塔。意译作高显处、功德聚、方坟、圆冢、大冢、冢、坟陵、塔庙、庙、归宗、大聚、聚相、灵庙。为“顶”、“堆土”之义。 [4] 无忧王:拼音wú yōu wáng,古印度摩揭陀国孔雀王朝国王阿育王的意译。 [5] 摧伏:拼音cuī fú,折伏,制服。 [6] 龙猛:拼音lóng měng,1.《大唐西域记》卷八云:“南印度那伽阏剌树那菩萨(唐言龙猛。旧译曰龙树,非也)” 2.《续高僧传》卷四云:“王都西南三百余里有黑蜂山,昔古大王为龙猛菩萨造立斯寺,即龙树也。” [7] 止:拼音zhǐ,〈动〉居住。 [8] 娑多婆诃:即娑多婆诃王。南印度憍萨罗国国王。音译娑多婆汉那王或娑多婆呵那王,意译引正王。别作禅陀迦王、市演得迦王、乘土国王、乐行王、宝行王、优陀延王等。此王尝归依龙树菩萨,以兴隆佛教而著名。《大方等无想经·大云初分增长健度品》云:[佛言:‘善男子!我涅槃后千二百年,南天竺地有大国王,名娑多婆呵那。法垂欲灭,余四十年,是人尔时当于中出,讲宣大乘方等经典,拯拔兴起垂灭之法,广令是经流布于世,教人具足执持、读诵、书写、解说,听受其义。尔时,若有不能如是受持、解说是经典者,当知是人,非我弟子,魔之眷属。”] [9] 周卫:拼音zhōu wèi,1.环卫,禁卫。引申指宫禁。2.防卫。 [10] 庐:拼音lú,古代沿途迎候宾客的房舍。 [11] 执师子国:拼音zhí shī zǐ guó,今斯里兰卡的古称。又称执师子国。 [12] 论义:拼音lùn yì,论说义理。 [13] 幸:拼音xìng,希望,期望。亦为表示希望之辞。 [14] 通谒:拼音tōng yè,通报请求谒见。 [15] 雅:拼音yǎ,1.用作敬词,多用于称与对方有关的事。参见“雅贶”、“雅属”。2.副词。素常,向来。《史记·高祖本纪》云:“雍齿雅不欲属沛公 ,及魏招之,即反为魏守丰。” 裴骃集解:“服虔曰:‘雅,故也。’ 苏林曰:‘雅,素也。’” [16] 钵:拼音bō,〈名〉人的食器。 [17] 示:拼音shì,〈动〉把事物摆出来或指出来给人看。 [18] 辞:拼音cí,〈动〉说讲。 [19] 乎:拼音hū,文言助词,表示疑问:汝识之乎(吗) [20] 但:拼音dàn,〈副〉只,仅,只是:但愿如此。但凡(凡是,只要是)。但分(只要)。 [21] 知几:拼音zhī jī,谓有预见,看出事物发生变化的隐微征兆。 [22] 神:拼音shén,指知识渊博或技能超群的人。 [23] 察微:拼音chá wēi,明察细微。 [24] 亚圣:拼音yà shèng,谓道德才智仅次于圣人。 [25] 盛德:拼音shèng dé,敬称有高尚品德的人。 [26] 妙辩:拼音miào biàn,亦作“妙辨”。圆融无碍的论辩。 [27] 斯之:《大正藏》原作“其在”,今依《高丽藏》作“斯之” [28] 欤:拼音yú,语气词。表示疑问语气。 [29] 逐:拼音zhú,〈动〉跟,跟随。 [30] 弥漫:拼音mí màn,充满,布满。 [31] 无间:拼音wú jiàn,亦作“无闲”。没有空隙。指极微小处。 [32] 澄湛:拼音chéng zhàn:纯净,清晰。 [33] 比:拼音bǐ,〈名〉比方,比拟,比喻。 [34] 智周万物:谓于万物无所不知。 [35] 穷:拼音qióng,彻底推求,深入钻研。 [36] 风范:拼音fēng fàn,风度,气派。 [37] 懔然:拼音lǐn rán,严正貌。 [38] 肃物:拼音sù wù,谓待人接物严肃端正。 [39] 伏:拼音fú,〈动〉通“服”。佩服,信服。 [40] 抑首:拼音yì shǒu,俯首,低头。 [41] 素:拼音sù,〈副〉平素,向来,旧时。 [42] 挹:拼音yì,通“揖”。1.拜揖。2.推崇。 [43] 风徽:拼音fēng huī,风范,美德。 [44] 受业:拼音shòu yè,从师学习。 [45] 骋:拼音chěng,施展,显示。 [46] 机神:拼音jī shén,机微玄妙。 [47] 威严:拼音wēi yán,1.严厉,严肃。2.威风,尊严。 [48] 升堂:拼音shēng táng,登上厅堂。 [49] 僻:拼音pì,1.避让,回避。2.歪,偏向一边。 [50] 谈玄:拼音tán xuán,谈论宗教义理。 [51] 永日:拼音yǒng rì,从早到晚,整天。 [52] 辞义:拼音cí yì,1.辞采和文义。指文章的形式和内容两方面。 [53] 清高:拼音qīng gāo,清雅高洁。 [54] 后学:拼音hòu xué,后进的学者。 [55] 冠世:拼音guān shì,谓超人出众,天下一流。 [56] 光前:拼音guāng qián,光大前人的功业。亦谓功业胜过前人。 [57] 惟:拼音wéi,1.思考,思念。2.介词。也作“唯”、“维”。相当于“以”、“由于”。 [58] 衰耄:拼音shuāi mào,衰老。 [59] 俊彦:拼音jùn yàn,杰出之士,贤才。 [60] 写瓶:拼音xiě píng,佛教语。谓传法无遗漏,如水之从此瓶泻于他瓶。语出《大般涅盘经》卷四十曰:“我所说十一部经,一经于耳,曾不再问,如写瓶水,置之一瓶。” [61] 寄:拼音jì,委托,托付。 [62] 传灯:拼音 chuán dēng,1.亦作”传镫”。 2.佛家指传法。佛法犹如明灯,能破除迷暗,故称。 [63] 弘扬:拼音hóng yáng,发扬光大。 [64] 伊人:拼音yī rén,此人,这个人。指意中所指的人。 [65] 前席:拼音qián xí,移坐向前以相接近。 [66] 雅谈:拼音yǎ tán,高雅地谈论。 [67] 玄奥:拼音xuán ào,1.玄秘深奥。2.指玄虚深奥的义理。 [68] 闻命:拼音wén mìng,接受命令或教导。 [69] 义府:拼音yì fǔ,义理之府藏。 [70] 辩囿:拼音biàn yòu,1.释义是哓哓不休的争辩。 [71] 提振:拼音tí zhèn ,鼓舞、振作。 [72] 质:拼音zhì,〈动〉询问,就正。汉·扬雄《太玄‧数》云:“爰质所疑。”范望注:“质,问也。” [73] 杜口:拼音dù kǒu,闭口。谓不言。 [74] 五体投地:拼音wǔ tǐ tóu dì,指两肘、两膝和头顶着地,佛教最恭敬的礼节,比喻敬佩到了极点 [75] 归命:拼音guī mìng,归顺,投诚。 [76] 敢:拼音gǎn,1.谦词。犹冒昧。《仪礼‧士虞礼》曰:“敢用絜牲刚鬣。”郑玄 注:“敢,昧冒之辞。”贾公彦 疏:“敢,昧冒之辞者,凡言敢者,皆是以卑触尊不自明之意。”2.肯,愿意。 [77] 谒:拼音yè,〈动〉拜见:谒见。拜谒。进谒。 [78] 将:拼音jiāng,〈动〉奉行,秉承。 [79] 睹:拼音dǔ,〈动〉看见:目睹。先睹为快。耳闻目睹。熟视无睹。有目共睹。睹物思人。 [80] 欣然:拼音xīn rán,喜悦的样子。 [81] 契会:拼音qì huì,领悟,领会。 [82] 瑞:拼音ruì,吉详,好预兆:瑞气。瑞芝。瑞签。瑞雨。祥瑞。 [83] 毗罗国:即迦毘罗卫城,又译劫比罗伐窣堵、迦毘罗蟠窣都、迦毗罗婆苏都、迦维罗竭、迦毗罗、迦毗梨等,意思是妙德城或黄头居处,为古代释迦族的国都,也是释迦牟尼的故乡,位置大约在大雪山南麓,尼泊尔与印度的交界处。该城可能位于今天尼泊尔南部的道拉赫瓦,也有学者主张位于北印度的比普罗瓦。尼泊尔与印度学者各自主张该城位于本国境内,学术界对于其位置并无共识。 [84] 菌:拼音jùn,即“蕈”。拼音xùn,生长在树林里或草地上的某些高等菌类植物,伞状,种类很多,有的可食,有的有毒:毒蝇蕈。香蕈。松蕈。 [85] 宿因:拼音sù yīn,前世的因缘。 [86] 虚沾:拼音xū zhān,徒为;凭空而得到。 [87] 信施 :拼音xìn shī,佛经术语。谓信者之施物也。《观佛经》五曰:‘虚食信施以此因缘食诸铁丸。’《涅槃经》十一曰:‘宁以此口吞热铁丸,终不敢以毁戒之口食信心檀越饮食。’《资持记》下三之三曰:‘信奉者故曰信施。’ [88] 弥:拼音mí,〈副〉更加;越发。 [89] 叹伏:拼音tàn fú,叹服。 [90] 盖:拼音gài,<连> 因为,由于。 [91] 符:拼音fú,相合:符合。言行相符。 [92] 巴连弗:梵语Pāṭaliputra,又译巴连弗邑、华氏城,原称拘苏摩城(拘苏摩补罗),印度古城,位于恒河河岸,在今巴特那。前490年,阿阇世王在恒河边兴建小型城堡(梵文:Pāṭaligrāma),之后巴连弗邑逐步发展为大城。稍后,它成为十六大国中摩揭陀国的首都,取代了原有首都王舍城。 [93] 计:拼音jì,〈动〉谋划,打算:计划。计议。 [94] 酌然:拼音zhuó rán,鲜明突出貌。 [95] 屈:拼音qū,〈动〉理亏。 [96] 夙闻:拼音sù wén,从前听过。 [97] 悔过:拼音huǐ guò,悔改过失。 [98] 文帝十九年:即公元495年。 [99] 罔:拼音wǎng,无,没有:罔极(a.没有定准,变化无常;b.无穷,久远)。置若罔闻。 [100] 谕:拼音yù,〈动〉谕,告也。 [101] 圣天论师在《本智藏论》中曰: 远离能所相,胜义中有识, 依心度彼岸,瑜伽行论说。 心识为胜义,稳智者不许, 因离一异性,杳然如空莲。 非有亦非无,非俱非俱非, 远离四边执,智者真如义。 法若离勤求,难证真实义, 是故真智者,勤观诸法性。 [102] 诣理:拼音yì lǐ,合理。 [103] 恶趣:拼音è qù,佛教上指众生以恶业之因而趣之所,如地狱、饿鬼、畜生三恶道。 [104] 飨:拼音xiǎng,同“享”。受用:享福。享乐。享誉。 [105] 几何:拼音jǐ hé,多少。 [106] 遽:拼音jù,急,仓猝:遽尔(突然)。遽死。遽然。匆遽。 [107] 廓然:拼音kuòrán,形容空旷寂静的样子。 [108] 灼然:拼音zhuó rán,明白、清楚。 [109] 嗣:拼音sì,〈副〉接着,随后。 [110] 服膺:拼音fú yīng,衷心信服。 [111] 折:拼音zhé,〈动〉屈服;折服。 [112] 营:拼音yíng,〈动〉建造。 [113] 文帝十九年:即公元495年。 [114] 却【CB】,㰦【补编】 Scroll Up |