菩萨瑜伽行四百论·大疏·明破常执方便品

第四百五十六课


此《菩萨瑜伽行四百论大疏》分四:一、名义;二、译礼、三、论义;四、末义。

一、名义:

《菩萨瑜伽行四百论大疏》

梵语:བོ་དྷི་སཏྭ་ཡོ་ག་ཙརྱ་ཙ་ཏུ་ཤཱ་ཏ་ཀ་ཊཱི་ཀཱ།

藏语:བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་བཞི་བརྒྱ་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ།

汉语:《菩萨瑜伽行四百论大疏》

英语  <A detailed commentary on Four Hundred Stanzas on the Middle Way>

    词汇释难:

    བོ་དྷི་སཏྭ菩提萨埵(བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ)菩提萨埵简称“菩萨”梵语之“菩提”,是净觉之义,“萨埵”译义为勇识,英语译作Bodhisattva;

ཡོ་ག瑜伽(རྣལ་འབྱོར)瑜伽义为“相应”、“观行”、“相应观”等,英语译作Yoga.

ཙརྱ佳雅(སྤྱོད་པ)佳雅意为行为,英语译作Deeds;

ཙ་ཏུ་ཤཱ་ཏ佳睹夏打(བཞི་བརྒྱ་པ)义为四百,英语译作Four Hundred;

ཀ་ཊཱི་ཀཱ嘎日嘎(ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ)音译‘伽陀’义为偈颂,英语译作Stanzas or Verses;

རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ梵音译为‘毗婆沙论’意译作‘大疏’。英语谓A Detailed Commentary.

二、译礼:

顶礼圣文殊师利童子!

三(论义)分二:一、总义;二、别义。

一(总义)分三:一、造论者之殊胜;二、略述各品大意;三、辨除谬误。

二、略述各品大意:

在此欲以一部释论来广显阿阇黎圣天菩萨所撰造,具有十六品论体的《菩萨瑜伽行四百论颂》之论义故,且说本论的总义。本论始初开显世俗法体的称实性相后,逐次导入显明胜义谛理。此中始初前四品则彰显世间如实安住的是诸法理。比如色等五蕴,皆依因待缘所起,彼等正因有生故理必无常;凡无常者,无疑必遭无常的损坏故可谓是痛苦的本性;凡痛苦为患者,时常令起厌烦故即为不净;凡不净者,即是所断故不宜将其执为我及我所而起我慢与我所慢故为无我性。如是这般的世间法理,皆因昧见倒执而呈现异相故,明了无疑皆是所断所弃而上求佛道。如斯佛道则以无倒开显菩萨行仪方可获证故,第五品便开始显明菩萨行仪。烦恼缠缚是学修菩萨行的违品故,第六品则开显如何审观烦恼随眠。欲境即是烦恼生住异灭的究竟本源故,第七品则着重探究欲境。是诸欲境即是令彼未了法性者,于境非理作意而滋生烦恼的惑因,为令弟子堪为本论所宣胜义谛理的具相法器而净治其心故,第八品则是净治弟子(相续)品。随后八品则着重开演诸法实无自性的真性如相。此诸一切即是《四百论》之略义也。

三、辨除谬误:

如说论体今被文人墨客一分为二加以注释。这就是说此《四百论颂》如今被文雅诗人护法尊者一分为二:一谓《说法百论》,二谓《辩法百论》。今者我(月称论师)将其合二为一。并以一部注释通明其意。若事如是者即能维护前者的布局架构,以此可利者即获丰利。亦能使其全论欲明的全部论义完美得以展现,以此即能无误成就自利利他[1]

由此论主——圣天阿阇黎是公认的龙树心子,是故所宣真性亦应不离师承[2]教规。圣天论师,是在师子洲[3]诞生。是以师子洲皇家太子的身份而降生。最终弃舍王储摄政的世荣在狮子岛国出家为僧。后便往诣南印度,成为龙树菩萨的近住弟子。并追随龙树理教故,此《四百论》中所述的真性如相,实则不应与《中论》所宣的真性如相分道扬镳[4]。若人(护法菩萨)将其分门别类,注释为是不同性相的论著,则是极其荒谬的无稽之谈。完全与其所述的真性如相昧见倒执故耳。

即说偈曰:

即此四百论,四字被静音,

能遮众妄情,故名为百论,

能伏诸妄执,立名为正论。

由于初字(四)被静音,以及能遣诸妄情故名为百。能伏种种执念故立名为正论。本论以四句百偈殄灭百非,顾名思义[5]名曰《四百论》。


[1]《大乘庄严经论·二利品》云:

世间求自乐,不乐恒极苦,

菩萨勤乐他,二利成上乐。

[2] 师承:拼音shī chéng,释义是师徒相传的系统。

[3] 师子洲:(梵语名Simhaladvipa),是斯里兰卡古代名称,又称狮子国、师子国。宋代之后,称呼它为细兰。明朝时称锡兰。

[4] 分道扬镳 :拼音fēn dào yáng biāo,分路而行。比喻目标不同,各走各的路或各干各的事。

【出处】《魏书·河间公齐传》:“洛阳我之丰沛,自应分路扬镳。自今以后,可分路而行。”

[5] 顾名思义:拼音gù míng sī yì,观其名称就可推想其含义。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance