菩萨瑜伽行四百论·大疏 明破常执方便品

第四百五十九课


二、破常作存活想不起怖畏:

问曰:此中能伏死丧的存活理必谓有。即如由业所得的阳寿一般理应谓有。如今可谓是人寿百岁之时,吾寿已度十六个春秋,未来还有八十四岁尚可幸存。是故吾当且用少分时光享受欲境,而后方可勤求驱死妙法。由见未来的时间漫长悠远故,心存长久住世的美好心愿岂不善乎?

答曰:是语非也!为明此义,故次颂曰:

『3』

汝见去时短,未来时间长,
汝思等不等,显同怖呼唤。
You see the past as brief Yet see the future differently. To think both equal or unequal Is clearly like a cry of fear.

【词汇释难】

去时:指出生后已经过去的时光。

未来时间:憧憬未来美好的前程光阴。

等不等:已经过去的生命与未来的生命时光相等或过去的光阴如白驹过隙般短暂,未来的时光却是那般天长地久不可称限,故而不相等。

呼唤:哀唤;惨叫;悲啼。

【释文】汝实确定只有极少分用以心思放逸的过去时光,实则与未来的时间是全然相等无法限量。即如根本无法限定未来的时间若长若短[1],同理过去的时光亦复如是,无法限定其长短。因彼过去时间的长短是完全取决于未来时间的长短所定故。于此根本无法确定其长短,完全齐等无别的去来二时。汝则妄计唯有去时短暂,来日方长,见其不等者,仅仅自呈于死的恐惧。如人失声呼唤。是故不应妄食来日方长的定心丸而肆意妄为[2]。世人理应为了铲除于死主的恐畏而精勤修法。如彼,坏聚见[3]逝心[4]喻;因怖失声呼唤喻。

<坏聚见逝心喻>

在一聚落的朽屋中,曾有一队婆罗门客商止宿[5]过夜。夜间随地四处便溺[6]。次日凌晨,有些客商便扬长而去。有些嗜睡贪眠的婆罗门仍在其后酣然入梦[7]。是时,门房见诸沉睡的婆罗门客商,便呵斥道:“咄咄!可耻愚人,未遭皮肉之苦前,速疾清除粪秽!”闻是语已,据传是诸婆罗门便将自己所遗的粪便清理干净而非其余。由于是诸婆罗门对自己的粪秽尚起我所执故,称名为是坏聚见逝心。即如是诸坏聚见逝心当被呵令清理粪秽时,对同等不净的粪秽,尚且分别此等为我所有,而彼等却非我所有之等不等观。如是去来二时完全齐等,根本无法分别其长短[8]。然今愚蒙小儿之辈却任见去时短暂,来日方长。

<因怖失声呼唤喻>

复次,有一贾客[9]曾深入危机四伏[10]的险难之处,身临匪徒贼窝之地。虽然胆战心惊却若无其事[11]地失声高呼:“老子什么都不怕!”一样自呈惧意。如喻所比,谓言去时短暂而来日方长者也显然等同于因恐而失声惨叫“不惧”一般。纵然若此也无济于事能得到真正的慰藉[12]


[1]《宝行王正论·菩提资粮品》云:

死缘百一种,寿命因不多,

此因或死缘,故恒应修善。

[2] 肆意妄为:拼音sì yì wàng wéi,指毫无顾忌地胡作非为。

[3] 坏聚见:拼音huài jù jiàn,亦作“身见”。梵音译作“萨迦耶见”。五蕴原是刹那变坏,和合成聚,无有真实我及我所,反执为有的染污慧。

[4] 逝心:(杂语)旧译家译婆罗门谓之逝心。

[5] 止宿:拼音zhǐsù,停留住宿。

[6] 便溺:拼音biàn niào,排除大便和小便。

[7] 酣然入梦:拼音hān rán rù mèng,意思是很舒适地进入梦乡。

[8]《法集要颂经·有为品》云:

或有在胎殒,或初诞亦亡,

盛壮不免死,老耄甘心受。

若老或少年,及与中年者,

恒被死来侵,云何不怀怖?

命如菓自熟,常恐会零落,

生已必有终,谁能免斯者?

譬如陶家师,埏埴作坏器,

诸有悉破坏,人命亦如是。

如人弹琴瑟,具足众妙音,

絃断无少声,人命亦如是。

如囚被系缚,拘牵诣都市,

动则向死路,寿命亦如是。

如河急驶流,往而悉不还,

人生亦如是,逝者皆不回。

[9] 贾客:拼音jiǎ kè,意思是商人,出自《后汉书班超传》。

[10] 危机四伏:拼音wēi jī sì fú,意思是四面都有埋伏,比喻到处隐藏着危险的祸根。出自《子夜》。

[11] 若无其事:拼音ruò wú qí shì,意思形容好像没有那么回事似的,或形容不动声色或漠不关心的样子。

[12] 慰藉:拼音wèijiè,安慰;抚慰。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance