zgsbsgsdyp83

第八十三课


三、破由香等严饰后执为净:

问曰:君子在世不用年华正茂的韶年之身,享用装饰华丽端严美貌的少女佳丽可谓是浮世人生的一大憾事欺惑啊!如此可以通过涂香抹粉则能消除其(女身的)不净,然后去依止其冰清玉洁的少女之身则不足为过吧!

答曰:

如人肢残缺,假鼻生欢喜,
花等治不净,贪著亦如是。
Just as someone lacking a part Is delighted with a substitute nose, Desire holds that impurity is Remedied by flowers and so forth.

【词汇释难】

假鼻:鼻根受损的人通过其他材质复制一个假鼻镶上的意思。

治不净:修治身体的不净成分。

【释文】譬如,某些鼻根残缺的人,因为镶上一个假鼻后便心花怒放,自以为是地认为自己是个诸根完具的人而随之心生满足。这正是群愚相逐的婴愚有情痴迷不悟的本性所在,本应该因以为耻的假鼻,却成了他们心生欢喜的因。如喻所比,是诸异生之类自性贪婪,湛湎[1]荒淫成性。因为迷茫不知,不见身体的(不净)本性,反而对其修治不净的美味鲜花、妙香涂粉与诸装饰物心生贪执。遮掩(不净)后人们便对自他的身体妄思为净。纵然身体赍持鲜花等亦如同装饰大蒜一样,无法将其馨香四溢的芳香渗透到体内。如彼,猫儿鼻头涂抹酥油令其增胜食欲喻;观赏金鼻生喜喻。

<猫儿鼻头涂抹酥油令其增胜食欲喻>

    譬如,在猫儿的鼻头涂抹上酥油后,给它素然无味的面团吃,它都以为是肥美多油的美食而津津有味地吞食之。

<观赏金鼻生喜喻>

复次,譬如,一个鼻根残缺的人,镶上了黄金制作的假鼻后,使其见而生喜,其乐无穷。如喻所比,婴愚异生人辈亦是对此以鲜花、妙香等修饰后的身体心生贪爱。

即说偈曰:

如其疮口身,缠裹玉带衣,

花鬘等饰物,愚人则生贪。

【释义】因女人身上有花鬘、香水,而对女身生贪爱者,如同残废人对他的假鼻子生爱著一样,非常愚痴可笑。有些身肢器官不全的人,比如说以某种因缘而缺少鼻子者,他会为残缺非常苦恼,但后来装上某种材料做的假鼻子,如果他以此而洋洋自得,那么旁人肯定会嘲笑他的愚昧:这只不过是假象而已,实际上你仍是残废者,有什么值得高兴骄傲呢?而身体本来不净,如同残废者本身有缺鼻之苦恼一样;如果以花鬘、香水衣饰等修治打扮,暂时遮住其表面秽垢,而其不净本质不能改变,就像缺鼻子者即使用黄金做假鼻子修治,也无法改变其残废本性。可是世人认为,不净身经花香等修治,即会变成香洁可爱之身,这种愚昧计执与残废者以假鼻子而骄傲的表现毫无差别,都是极不应理、极为愚痴的颠倒执著。

寂天菩萨在《入行论·静虑品》中说:

若香属旃檀,身出乃异味,

何以因异香,贪爱女身躯?

因异身之香,而贪爱不净之身,这种执著显然是极为愚痴的行为。

月称菩萨呵斥这些愚人说:

愚人极贪著,如其疮口身,

香花鬘所饰,污秽不净体。

譬如说,猫对酥油很喜欢,而不愿意吃无油的饭团。如果将酥油抹在它的鼻子上,然后再给它无油的食物,猫即会傻乎乎地认为这是很可口的油饭,而津津有味地吞食。同样,有些人虽然对遍体不净的身体不喜欢,然而通过香水、花鬘打扮后,即认为这是清净可爱的身体,由此而生贪著,这种贪执,实际上如同傻猫一样,非常愚痴。

《百喻经·为妇贸鼻喻》云:

[昔有一人,其妇端正唯有[2]鼻丑,其人出外见他妇女面貌[3]端正其鼻甚好,便作念言:“我今宁可截取[4]其鼻着[5]我妇面上,不亦好乎?”即截他妇鼻持来归家,急唤其妇:“汝速出来与汝好鼻。”其妇出来即割其鼻,寻以他鼻著妇面上,既不相著[6]复失其鼻,唐使其妇受大苦痛。世间愚人亦复如是,闻他宿旧[7]沙门、婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬得大利养,便作是念言:“我今与彼便为不异。”虚自假称,妄言有德,既失其利,复[8]伤其行。如截他鼻徒自伤损,世间愚人亦复如是。]

<东施[9]效颦[10]>

春秋时代,越国有一位美女名叫西施[11]。她的美貌简直到了倾国倾城的程度。无论是她的举手、投足,还是她的音容笑貌,样样都惹人喜爱。西施略用淡妆,衣着朴素,走到哪里,哪里就有很多人向她行“注目礼”,没有人不惊叹她的美貌。

西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,流露出一种娇媚柔弱的女性美。当她从乡间走过的时候,乡里人无不睁大眼睛注视。

乡下有一个丑女子,名叫东施,不仅相貌难看,而且没有修养。她平时动作粗俗,说话大声大气,却一天到晚做着当美女的梦。今天穿这样的衣服,明天梳那样的发式,却仍然没有一个人说她漂亮。

这一天,她看到西施捂着胸口、皱着双眉的样子竟博得这么多人的青睐,因此回去以后,她也学着西施的样子,手捂胸口、紧皱眉头,在村里走来走去。哪知这丑女的矫揉[12]造作使她原本就丑陋的样子更难看了。其结果,乡间的富人看见丑女的怪模样,马上把门紧紧关上;乡间的穷人看见丑女走过来,马上拉着妻、带着孩子远远地躲开。人们见了这个怪模怪样模仿西施心口疼在村里走来走去的丑女人简直像见了瘟神一般。

这个丑女人只知道西施皱眉的样子很美,却不知道她为什么很美,而去简单模仿她的样子,结果反被人讥笑。看来,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。

<假眼里的慈悲>

马克·吐温[13]不仅是世界级的伟大文学家,同时还是个骂人不带脏字的幽默大师。

在美国,有一位为富不仁的富翁左眼坏了,于是他装了一只假眼,这只假眼制作的跟真的一样,就算仔细看也看不出来哪一只是假眼。因此,富翁十分得意,经常在别人面前炫燿自己,让别人猜哪只是假的。

有一次,他遇见马克·吐温便问他:“你猜猜看,我哪只眼睛是假的?”

马克·吐温指着他的左眼笑着说:“这只是假的。”

富翁非常惊讶的问说:“你是怎么知道的?根据什么?”

马克·吐温笑着说:“因为我看见你这只眼睛里还有一点点的人性跟慈悲。”

《杂阿含经·诵道品》云:

[如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

  尔时,世尊告诸比丘:“过去世时有一鸟,名曰罗婆,为鹰所捉,飞腾虚空,于空鸣唤[14]言:‘我不自觉,忽遭此难。我坐舍离父母境界而游他处,故遭此难。如何今日为他所困,不得自在?’鹰语罗婆:‘汝当何处自有境界而得自在?’罗婆答言:‘我于田耕垄[15]中自有境界,足免诸难,是为我家父母境界。’鹰于罗婆起骄慢言:‘放汝令去,还耕垄中,能得脱以不?’于是罗婆得脱鹰爪,还到耕垄大块之下,安住止处,然后于块上欲与鹰斗。鹰则大怒:‘彼是小鸟,敢与我斗?’瞋恚极盛,骏飞直搏。于是罗婆入于块下,鹰鸟飞势,臆冲坚块,碎身即死。时,罗婆鸟深伏块下,仰说偈言:

                 ‘鹰鸟用力来,罗婆依自界,

乘瞋猛盛力,致祸碎其身;

我具足通达,依于自境界,

伏怨心随喜,自观欣其力。

设汝有凶愚,百千龙象力,

不如我智慧,十六分之一;

  观我智殊胜,摧灭于苍鹰。’

如是,比丘,如彼鹰鸟,愚痴自舍所亲父母境界,游于他处,致斯灾患。汝等比丘亦应如是,于自境界所行之处,应善守持,离他境界,应当学!比丘,他处他境界者,谓五欲境界:眼见可意爱念妙色,欲心染著;耳识声、鼻识香、舌识味、身识触可意爱念妙触,欲心染著,是名比丘他处他境界。比丘,自处父母境界者,谓四念处。云何为四?谓身身观念处,受、心、法法观念处。是故,比丘,于自行处父母境界而自游行,远离他处他境界,应当学!”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。]

《增壹阿含经·广演品》云:

[闻如是:一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“当修行一法,当广布一法;修行一法已,便有名誉,成大果报,诸善普至,得甘露味,至无为道,便成神通,除诸乱想,逮沙门果,自致涅槃。云何为一法?所谓念身。”

佛告诸比丘:“云何修行念身,便有名誉,成大果报,诸善普至,得甘露味,至无为处,便成神通,除诸乱想,获沙门果,自致涅槃?”

尔时,诸比丘白世尊曰:“诸法之本,如来所宣。惟愿世尊为诸比丘说此妙法,诸比丘从如来闻法已,便当受持!”

尔时,世尊告诸比丘:“谛听!谛听!善思念之,吾当为汝广分别说。”

诸比丘对曰:“如是,世尊。”

诸比丘前受教已,世尊告曰:“若有比丘正身正意,结跏趺坐,系念在前,无有他想,专精念身。所谓念身者,发、毛、爪、齿、皮、肉、筋、骨、髓、胆、肝、肺、心、脾、肾、大肠、小肠、白膜、膀胱、屎、尿、百叶[16]、仓、肠、胃、脬[17]、溺、泪、唾、涕、脓、血、肪脂、涎、髑髅、脑。何者是身为?地种是也?水种是也?火种是耶?风种是也?为父种、母种所造耶?从何处来?为谁所造?眼、耳、鼻、口、身、心,此终当生何处?如是,诸比丘,名曰念身,便得具足,成大果报,诸善普至,得甘露味,至无为处,便成神通,除诸乱想,获沙门果,自致涅槃。是故,诸比丘,常当思惟,不离身念,便当获此诸善功德。如是,诸比丘,当作是学!”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。]


[1] 湛湎:拼音zhàn miǎn,释义为沉湎,沉迷。

[2] 有【CB】【丽-CB】,其【大】

[3] 貌【大】,藐【明】

[4] 截取:拼音jié qǔ,从中切取一部分。

[5] 着:拼音zhāo,〈动〉放置。着盐(搁盐;炒菜放盐);板上着碗。

[6] 相著:拼音xiāng zhù,互相接触;相依。

[7] 宿旧:拼音sù jiù,长者;年长有德之人。

[8] 复【大】,有【宋】【元】【明】

[9] 东施:拼音dōng shī,丑女名。相传为美女西施的东邻。后以泛称丑女。

[10] 颦:拼音pín,皱眉:颦眉。一颦一笑。颦蹙(皱着眉头,形容忧愁)。东施效颦(喻不顾自己具体条件,盲目地仿效别人,结果恰得其反)。

[11] 西施:拼音xī shī,西施,子姓施氏,春秋时期越国美女,一般称为西施,后人尊称其“西子”,春秋末期出生于越国句无苎萝村(今浙江省绍兴市诸暨苎萝村),自幼随母浣纱江边,故又称“浣纱女”。她天生丽质、倾国倾城,是美的化身和代名词。越王勾践在对吴国战争中失利后,采纳文种“伐吴九术”之四“遗美女以惑其心,而乱其谋”,于苎萝山下得西施、郑旦二人。并于土城山建美女宫,教以歌舞礼仪,饰以罗,教以容步,习于土城,临于都巷。三年学成,使范蠡献于吴王。吴王夫差大悦,筑姑苏台,建馆娃宫,置二女于椒花之房,沉溺酒色,荒于国政,而宠嬖西施尤甚。勾践灭吴后,西施随范蠡泛五湖而去,不知所终。一说沉江而死,一说复归浣江,终老山林。

[12] 矫揉:拼音jiǎo róu,故意做作、不自然。

[13] 马克·吐温:(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens) (射手座)是美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。

[14] 鸣唤:拼音míng huàn,鸣叫呼唤。

[15] 耕垄:拼音gēng lǒng,田垄。田地分界高起的埂子:田垄。垄沟。

[16] 百叶:拼音bǎi yè,牛、羊等的胃。因多皱折,或以为胃薄如叶,故称为“百叶”。

[17] 脬:拼音pāo,膀胱:尿(suī)脬。

Copyright © 2022-2024 龙慈国际佛学院 Nmibafrance