第一百一十二课 “是时五色云起天大雷电。”于是颂曰: 既兴大雾非时雨,风起吹云令纯阴, 虚空普遍无清天,犹暴象群云如是。 “尔时乱风起吹地兴尘,沙砾[1]瓦石填于王路,拔树折枝落诸华实。” 于是颂曰: 风起扬尘而周普,兴云载水无不遍, 暴风忽冥[2]不相见,雷电俱降无不惊。 “彼时大云而焰掣电[3],霹雳[4]落堕,孔雀皆鸣,天便放雨堕于诸雹;虽有此变其人不闻。所以者何?专念油钵。”于是颂曰: 其放逸[5]象时,犹如大云兴, 堕雹失火风,拔树坏屋舍。 其人不覩见,何善谁为恶? 不觉风云起,但观满钵油。 “尔时其人擎满钵油,至彼园观[6]一渧不堕。诸兵臣吏悉还王宫,具为王说所更[7]众难,而人专心擎钵不动,不弃一渧得至园观。王闻其言则而叹曰:‘此人难及[8],人中之雄!不顾亲属及与玉女,不懅巨象、水火之患、雷电霹雳。吾闻雷声愕然[9]怖懅,虽有启白不省其言,或有心裂而终亡者,或有怀驹而伤胎者。人民所立悉不自觉,虽遇众难其心不移,如是人者无所不办,心强如斯终不得难,地狱王考[10],能食金刚!’其王欢喜立为大臣。”于是颂曰: 见亲族泣涕[11],及醉象暴乱, 虽遭诸恐难,其心不移易[12]。 王覩人如此,心坚定不转, 亲爱而弘敬,立之为大臣。 “尔时正士其心坚固,虽遭善恶及诸恐难,志不转移得脱死罪,既自豪贵寿考[13]长生也!”修行道者御心如是,虽有诸患及婬、怒、痴来乱诸根,护心不随摄意第一,观其内体察外他身,痛痒[14]心法亦复如是。于是颂曰: 如人擎油钵,不动无所弃, 妙慧意如海,专心擎油器。 若人欲学道,执心当如是, 意怀诸德明,皆除一切瑕。 若干之色欲,而兴于怒痴, 有志不放逸,寂灭而自制。 人身有病疾,医药以除之, 心坚强者志能如是,则以指爪坏于雪山,以莲华根钻穿金山,则以锯断须弥宝山。其无有信不能精进,而怀谀谄[16]放逸喜忘,虽在世久终不能除婬、怒、痴垢。有信、精进、质直、智慧,其心坚强,亦能吹山而使动摇,何况而除婬、怒、痴也!故修行者欲成道德,为信、精进、智慧、朴直,调御其心专在行地。 于是颂曰: 直信而精进,智慧无谀谄, 是五德除瑕,离心无数秽。 采解无量经,自觉斯佛教, 但取其要言,分别义无量。]
对于比丘等功德的对境,自己要尽力供养衣食等,恭敬爱戴,精心承侍,随自己的能力去做,甚至对以傲慢而破戒者也要尊敬。 对于不具备非同小可之功德的其余众人也要给予语言的恭敬,并给予不同程度的布施,因为这是大德的风范。 二、以比喻说明彼等:
如此而为,国王善良品质的大树,具有安忍的凉荫,使人喜欢亲近。恭敬的美花竞相绽放,慷慨博施的硕果累累,看见这样繁荣昌盛的景象,使得民众的群鸟不由自主地云集,欢欣喜悦、坚定不移地栖身于此,如同芳香扑鼻的鲜花上蜜蜂欢喜聚集而依一样。 如果有人问:那么,国王绝对要具足安忍的美德吗? 如果国王既具足布施的美德,也具有忍辱负重、命令严厉的特点,那么即便稍有粗暴,众生也自然欢喜,如同豆蔻胡椒粗糙外皮所包裹的沙糖丸[17]香甜可口一样,外表粗暴,内在温柔。 《大智度论》云:“譬如甘美果树,茂盛成就,人大欢喜;以树有种种利益,有庇其荫者,有用其华,食其果实。菩萨亦如是,能以离不善法荫,遮三恶苦热;能与人天富乐之华,令诸贤圣得三乘之果,是故欢喜。”
因此,必须要依于这样的道理,因为凭借精通各种方便的正理可以使国政锦上添花。依靠上述这样的正理进行分析后,如果能做到取舍善恶之事,那么既不会使大王你的国政沦落、衰败,也不会使法规之事成为非理,又不是非法,或者尽管表面看起来好像是非法,其实也成为正法。所以,希望你如此学修。 二、止非法:
大王你的这个国政并不是由他世携带而来到今世,也不会由今世携带到后世,唯一是由前世奉行正法而得到的。因此,国王你何时也不应该为了国政王位而行持非法。
如果依靠由善业果报而获得的人身来造罪,就如同用来之不易的珍宝器清除不净物一样。 圣龙猛菩萨在《劝发诸王要偈》中也说: 如何人道中,不修胜果业, 宝器盛粪秽,是则愚痴人; 已得人身宝,而用造恶行, 当知此士夫,极愚复过是。 经中说: 环绕眷属中,福饰严国王, 犹如众群星,所绕之秋月。 正如这其中所说,获得了这般庄严的身份如果行持非法,实在是极其荒唐。比如,做买卖需要的货物或商品,如果经营者善于经营,则会给他带来幸福,如果经营不好,就会成为痛苦之因。国政如果不依法而治,那么有罪过的王位将成为后世受苦果的货物,如此痛苦辗转不息,为了尽可能不造成这样的后果,国王应当精进努力。 犹如货物般,现在的国政,依靠它可使后世代代相传的优质王位货物辗转不断,国王你为了能得到这样的地位要尽力而为。总之,愿你现今的这个王位不会变成购买未来许多生世痛苦的资本,而要成为购买世世代代安乐国政的资本。 [1] 沙砾:拼音shā lì,指沙子和碎石。 [2] 冥:拼音míng,昏暗。 [3] 掣电:拼音chè diàn,意思是闪电。亦以形容迅疾。 [4] 霹雳:拼音pī lì,雷击。 [5] 逸:拼音yì,跑,逃跑,逃逸。奔逸。 [6] 园观:拼音 yuán guān,庭院楼台。 [7] 更:拼音gēng,经过,经历。 [8] 及:拼音jí,释义:比得上,能与…相比。如无人能及。 [9] 愕然:拼音è rán,意思是惊讶的样子,形容吃惊。 [10] 考:拼音kǎo,按问,刑讯。 [11] 涕泣:拼音tì qì,意思是哭泣,流泪。 [12] 移易:拼音yí yì,意思是移动改变;转移,调换。 [13] 寿考:拼音:shòu kǎo 释义:寿数,寿命。 [14] 痛痒:拼音tòng yǎng,是指痛觉和痒觉,比喻紧要的事不关痛痒。 [15] 四意止:《增壹阿含经·壹入道品》云:“云何思惟四意止?于是,比丘内自观身,除去恶念,无有愁忧;外自观身,除去恶念,无有愁忧;内外观身,除去恶念,无有愁忧。内观痛痛而自娱乐,外观痛痛,内外观痛痛;内观心而自娱乐,外观心,内外观心;内观法,外观法,内外观法而自娱乐。” [16] 谀谄:yú chǎn ,意思是奉承谄媚。 [17] 沙糖丸:酥、面、蜜、姜、胡椒、荜茇、蒲萄、胡桃、石榴、桵子,如是和合,名欢喜丸。 [18] 苦传:注释,现今所见的《宝行王正论》《大正藏》版,大都写作“若传”,但此处的内容,根据由藏文版翻译所成的《教王宝鬘论》的措词及本颂文所表达的中心意趣,而去对这个“若传”做个取舍。就不难发现,这里的“若传”一定是“苦传”的误写。因此将其颂文作了如理的更改,将其写作“苦传”。愿诸位智者明察。 |