第一百五十五课 二、了知生贪的因缘差别后则应断除: 问曰:贪欲心也可分为两种。何谓为二? 答曰:
【词汇释难】 从因生:从过去数数串习的同类因生起。(同分因)六因之一。能生同类自果之因,如由麦生麦,由善法生起善法。 从缘起:从暂时的俱有缘而生起。俱因缘:即指俱有缘。与近取因共同生果,主要生起非质流部分者。例如生苗芽时具备的水、肥、暖、湿;成为陶罐因素的人工;成为心识增上缘的感觉器官等。 【释文】诸烦恼的能作因可以分为两种:一者、由因所生,二者、由缘所起。是中由因所生者,即是在往昔长夜的宿世当中,曾数数串习其同品烦恼,习以为性,所生者是。由缘所起者,即是在此世中,并非由串习同品惑所起者是。此中像鸽鸟等贪欲炽盛的有情众生,身坏命终后投生于此世间作人,由于往昔贪习成性的原因,使其在此生中也是好行淫事,这就是贪欲由因所生者是。说此亦可以同理类推诸好嗔者。 又,由于受恶不善友等的影响,而变得好行贪欲之事,这种贪欲可谓是由缘所起的贪欲。此中由因所生的贪欲等诸烦恼极其难以纠治,而由缘所起者就相对容易纠治断除,只要舍离其(外)缘即可令其不起。而由因所生者就没那么容易纠治断除。由于其因根深蒂固,很难立即就能做到斩草除根灭其威力。为纠治根除其患,要立志数数精勤自勉。如彼,毁破相依共存喻。 <毁破相依共存喻> 譬如,用彼此支撑搭建的圆木舍宅,只要其中的一根支撑圆木被毁,其余一切众圆木皆会毁于一旦。如喻所比,依缘所起者,只要毁破其缘便可败坏,而由因所生者则并非那么容易被毁。 从另外一种角度来分析也可以说:任何两相结合所生者,只要缺失了其中一者即无法现前生起。譬如,空中翱翔的飞禽之类,也是由于具足一对翅膀方可展翅飞翔,如果缺少了其中一只翅膀就无法腾跃虚空。以此譬喻来看待由缘所起的诸烦恼。这种烦恼是由内外众缘和合所起,只要缺少其中一缘的参与便无法现前故,是极易纠治的。如眼能持色,用此若合、若不合皆能生起者,来通达了悟贪欲由因所生者,这种(烦恼)即便是没有外缘的佐助也能现起的缘故,要将其纠治断除就难若登天了。 即说偈曰: 由缘所起惑,勉励易纠治, 自性诸烦恼,非大力难断。 【释义】贪心不一定都容易断除,也不一定都难以断除,因各种贪心生起因缘不一样。各种各样贪心总结而言,可以分为两种:以因而生的贪心,从缘所起的贪心。从因而生的贪心,即有情往昔数数串习贪欲,在自相续中形成了顽固的贪习,由此为同类因而在现今也会经常生贪心。例如一般鸽子之类飞禽的贪心特别炽盛,如果它们转生到人道,仍会保持着原有习气,贪欲十分强烈。从缘所起的贪心是以外境为缘而偶然生起的贪心,因忽然的外境而引生非理作意[1],由非理作意而暂时生起贪欲。这种贪心容易对治,比如有些人忽然见到某种稀有的外境,依靠外境助缘,他生起了一种贪求心念,而离开这些外境缘,其贪念即会自然消失,因此对治纠改比较简单,也很容易收到效果。但是其余内因生起的贪心,对治起来就不一样了,它是长时串习而成的顽固习气,仅依离开外境不能收到效果,而必须依空性智慧深入内相续,才可斩断它的根。 譬如说,鸟雀在空中飞翔时,必须展开双翅才能飞起来,如果缺少一翅,鸟雀即不可能飞动;同样,缘所起的贪心只要离开外境,即不可能再活动。但是因所生的贪心就不可能这么简单了,它如同飞禽的内在生命力一样,只断其翅,其生命仍会生生不息。 月称菩萨言: 缘生诸烦恼,精勤易纠治, 自性诸烦恼,精勤难断除。 因此,诸修行人应明察自续中的贪欲,仔细区分其种类,而施以不同的对治方便。 《大智度论·释初品中毗梨耶波罗蜜之余》时云: [此人宿行因缘,以系缚众生,鞭杖苦恼,如是等种种因缘故,受象、马、牛、羊、獐鹿畜兽之形。淫欲情重,无明偏多,受鹅、鸭、孔雀、鸳鸯、鸠、鸽、鸡鹜[2]、鹦鹉,百舌之属,受此众鸟种类百千,淫行罪故,身生毛羽,隔诸细滑,嘴距粗硬,不别触味。瞋恚偏多,受毒蛇、蝮蝎[3]、蚑[4]蜂、百足含毒之虫。愚痴多故,受蚓蛾、蜣螂[5]、蚁蝼[6]、鸺鹠[7]、角鵄[8]之属,诸騃[9]虫鸟。憍慢瞋多故,受师子、虎、豹诸猛兽身。邪慢缘故,受生驴、猪、骆驼之中。悭贪、嫉妒、轻躁、短促故,受猕猴、𤠙玃[10]、熊罴[11]之形。邪贪、憎嫉业因缘故,受猫狸、土虎诸兽之身。无愧无惭、饕餮[12]因缘故,受乌鹊、鵄鹫[13]诸鸟之形。轻慢善人故,受鸡、狗、野干等身。大作布施,瞋恚曲心,以此因缘故,受诸龙身。大修布施,心高陵虐,苦恼众生,受金翅鸟形。如是等种种结使业因缘故,受诸畜生禽兽之苦。] 由外缘而生起的贪欲虽然严厉,但是还是可以用持戒或是修不净观等,不是很究竟的方便法门就可以断除,其理如下。 《经律异相·难陀得柰女接足内愧闲居得道》云: [佛在鞞舍离。时柰女严驾羽宝车诣如来所,亲觐问讯,下车诣佛。时难陀去佛不远经行,柰女便至难陀行,以手接难陀足,便作是语:“难陀!我是柰女。” 是时,难陀即失精,精污其手,柰女即以顶戴,往世尊所白言:“世尊!如此之人,听在众次?” 佛告柰女:“如是之人,应在众次。所以然者?难陀不久,当成就无漏。”柰女默然,不对而去。 柰女不远,佛告阿难:“诸有比丘尽集讲堂。” 既已会竟,佛告比丘:“我于比丘中悉观察,皆当具舍勒以覆内形。如是,诸比丘当作是学。” 佛告难陀:“云何难陀,汝乃作如是形状?” 难陀内愧,白言:“善哉,世尊!愿速与我说法,使我闻法,在闲静处如实观察,以自娱乐。” 佛告难陀:“汝观此身,随其所行,从头至足,发毛爪齿,若干不净,盈满身中,如实观察,为是净耶?为不净耶?当观彼漏为何处,所为从何来?” 是时难陀从佛受教,礼足去。观此身中,从头至足若干不净,诸所有处,皆悉知彼由合会生,“我今当离,则无欲意。” 便说偈言: 淫我知汝本,欲从思想生, 不我思想汝,则汝而不有? 是时难陀,在一静处闲居,成阿罗汉[14]。] 世间有情众生彼此间的爱恨情仇,据古罗马神秘学所说是被小爱神——邱比特的金箭所射中。邱比特往往被塑造为手拿弓箭、背部长有一对翅膀的调皮小男孩。他的金箭射入人心会产生爱情,他的铅箭射入人心会产生憎恶,他经常漫无目的地乱射,令人又爱又恨。 <丘比特与赛姬> [赛姬[15]是一个国家的公主,美丽无双。她的美丽甚至能够与爱与美的女神维纳斯[16]媲美[17],这让维纳斯嫉妒万分。维纳斯命自己的儿子,丘比特,用金箭射中熟睡的赛姬,使她爱上世上最丑的怪物。丘比特夜晚从窗户飞入赛姬的房间,身为神的他是凡人看不见的,所以赛姬不可能看见他。丘比特心中觉得赛姬挺可怜的,她生的如此美丽,却给自己带来了厄运。这时,赛姬突然醒了。她虽然看不见丘比特,但她动人的双眼直视着他。丘比特一下子慌了神,不小心用手中的金箭划伤了自己,从而无可救药地爱上了眼前的赛姬。这时他原是孩童般的身躯也瞬间长成了青年般的壮阔。他觉得眼前的赛姬越发美丽,知道自己无法完成使命。他回禀维纳斯,维纳斯大怒之下对赛姬下了诅咒,让她无法找到合适的伴侣。丘比特十分不快,决定赛姬一天没有被解除诅咒,他就一天不射金箭,让维纳斯的宫殿被人们遗忘。数月过去,在此期间没有生物——人类或动物——再相爱、结婚、或交配,地球开始渐渐变老。这影响到了维纳斯,因为不再有人为了丘比特的行为而歌颂她了。终于,她答应满足丘比特的愿望,允许他与赛姬在一起,但是丘比特必须立刻恢复工作。丘比特高兴地出发了,用他最快的速度射金箭,让一切恢复正常。人类重新开始相爱和结婚,动物也开始交配,地球又显得年轻了。 赛姬继续受着人们的敬仰,却没有人提出要娶她,她的父母为此到神殿听了神谕[18]。神谕让他们把女儿赛姬遗弃在最近的山上,嫁给非人,因为她的美丽不是凡人能够拥有的。他们没有选择,只能悲痛地按照神谕指示地去做。但这时,西风之神将赛姬带到一个美丽的山谷中的宏伟宫殿里,宫殿中有隐形的仆人照顾她至黑夜。夜晚的黑暗中,神谕中非人的新郎来了,他们正式成为夫妻。丘比特每晚都会和她睡觉,但不让她开灯,因为他不希望在时机未成熟之时让她知道自己是谁。 因为赛姬十分想念山下的亲人,丘比特允许她让西风之神把两位姐姐请到他们住的宫殿来做客,但赛姬不能听进任何有关丘比特的舆论。赛姬的两位姐姐十分嫉妒赛姬能够拥有如此美丽的宫殿,便告诉那时已经怀着丘比特孩子的赛姬有一说说赛姬的丈夫是条巨大的蛇,等赛姬将要生下孩子时会进食将赛姬和她肚里的孩子吃掉。她们让赛姬在床下藏一把刀和一盏灯,在她丈夫熟睡时,用灯照亮他的面容,如果真如绯闻所说,就一刀刺死他。赛姬带着犹豫答应了。夜晚,赛姬用灯照亮自己丈夫的面容,她认出自己的丈夫竟是爱神丘比特。她不小心被丘比特身旁的金箭划伤了手指,从而也爱上了眼前的丈夫,轻轻的吻了他。她手一抖,不小心滴了一滴滚烫的灯油到丘比特肩膀上,丘比特惊醒,看到赛姬后发觉了发生了什么。他悲痛地说了句“爱情是不能与怀疑共存的”便飞离。伴随着他的消失,华丽的宫殿也消失了。赛姬悲痛万分的跪坐在地上,无比心痛。 赛姬回过神来发现自己在她其中一个姐姐所在的城中。她告诉了姐姐发生了什么,并骗她说她是绝望中跳下山顶被西风之神送到丘比特那里的。赛姬后来到了她另一个姐姐那里,告诉了她同样的东西。她两个姐姐分别到了山顶并满心期待地跳下,然而西风之神并没有接住她们,她们坠下高峰而死。 赛姬到处寻找着自己的恋人,终于在无心中到了一座神殿。神殿内一片狼藉,谷物、农具到处都是。赛姬便好心地收拾了那里。在她收拾完后,女神刻瑞斯[19]出现了。她没有帮赛姬找回丘比特,而是让赛姬去找一切纠结的根源维纳斯。赛姬又去朱诺[20]的神殿找朱诺女神,但朱诺给她的答复和刻瑞斯一样。赛姬便寻到了维纳斯的神殿。维纳斯答应让她见丘比特,但是要完成一个任务。她将赛姬带到一个仓库一样的地方,里面有成山的多种不同的谷米。维纳斯让赛姬在夕阳西下前将谷米分类,放到一旁的大坛子里,并给了她硬面包作为晚饭。一只蚂蚁见赛姬可怜,便召集了同胞,帮赛姬分了类。 维纳斯得知赛姬成功完成任务后却怒气冲冠,让她再去一个金色羊毛的羊吃草的草原带一些金羊毛回来。赛姬到了草原中一条河的河边,河对面就是正吃着草的金羊。她正欲过河,河神突然出现,并告诉赛姬不要过河,因为金羊脾气暴躁,会用角顶她,让她等到中午羊吃完草到树荫下睡觉时,再取草地里剩下的金毛回去交差。赛姬谢过河神后照办。后来,维纳斯又让赛姬从一个有着巨蛇护卫,凡人无法接近的裂缝中取水,这次一只鹰帮了她。 因为赛姬接二连三的好运激怒了维纳斯,打算给她一个真正不可能的任务。她说她为了照顾自己的儿子丘比特而变得憔悴起来,失去了一些美丽。她让赛姬去阴间找阴间的女王珀耳塞福涅[21],拜托珀耳塞福涅取一些美丽放到一个盒子里,让赛姬带回给维纳斯。赛姬想不到去阴间除了死有什么别的办法,于是爬到一座高塔上,准备跳下赴死。但塔突然说话了,塔告诉赛姬一条能够往返阴间的路线,并让她在塔内带走一个硬币和一块面包。赛姬谢过了塔,便出发前往阴间。她在过阴间之河斯堤克斯时将硬币给了划船的渔夫卡戎,在离开阴间时将面包扔给了看守阴间的三头犬刻耳柏洛斯[22],从而顺利离开。 然而,赛姬离开阴间后无法抗拒盒子里的美丽的诱惑,决定取一点出来敷在脸上去见丘比特。但她在打开盒子后看不见盒子里的美丽,只有化为烟的睡眠包裹了她,她陷入了沉睡。另一方面,丘比特被母亲关腻了,偷偷地飞了出来。他看见了倒在地上的赛姬,便唤醒了她,将睡眠放回盒子,抱着她飞到了奥林匹斯山见朱庇特[23]。宙斯召集了奥林匹斯诸神,正式将赛姬嫁给丘比特,并让赛姬喝下仙馔密酒[24],成为一名神,永远和丘比特在一起。维纳斯和赛姬也原谅了彼此。(一说说维纳斯答应的理由是因为赛姬一旦离开了人间,维纳斯就会继续受人尊敬)] 在动物界据说天鹅是最钟情迷恋的动物。他们彼此间,如若所爱的一方遭遇危险,另外一方会奋不顾身地去维护对方的生命安危。这也可谓是由因所生的贪欲烦恼所致,是很难断除的,下面的故事就说明了这个事实。 <天鹅的爱情故事> 5月里一个阳光灿烂的日子,一只不知来自何方的黑天鹅降临在德国西北部城市明斯特尔的亚湖,他发现了静守在湖中的“白天鹅”,她就像自己梦中寻觅多年的恋人,在这美好的瞬间,他被丘比特神箭射中而一见钟情。 从那一刻开始,黑天鹅就在“白天鹅”身边定居下来,成了忠实的护花使者。他每天围绕着“白天鹅”起舞,为她唱着情歌。每当有人划着游船靠近时,他会奋不顾身的冲上去,极力驱赶,直到游船远去。 黑天鹅期待着自己的真情能打动“白天鹅”,期待着她有一天能与他交颈同吟,竞相欢舞……哪怕对自己回眸一视, 含笑首肯…… 但是,“白天鹅”无动于衷,始终不为情动…… 黑天鹅尽显王子勇敢的天性,他毫不气馁。半年来,他不曾离开过“白天鹅 ”,只是有几天他生病时,有好心的市民将他移往别处护养起来,然而两天后他病一好,又急急忙忙飞回来,深怕有谁惊动了他心中的娇娘。 日子一天天地过去,善良的人们不忍心看着黑天鹅如此孤独下去,找来了6只天鹅与他做伴,可是黑天鹅始终对他心中的“公主”情有独钟,矢志不移[25]……人们又想出一个办法,趁他熟睡的时候,把“白天鹅”悄悄拖走藏了起来,可是黑天鹅一觉醒来,看不见自己的“心上人”,焦躁地四处打转,不停地拍打着翅膀,声嘶力竭地仰天哀鸣……人们终于放弃了所有的努力,决心与他一起延续这个凄美的爱情梦想。 冬去春来,寒尽暑往……不知道过去了几个年头,黑天鹅始终形影不离地陪伴着他的“爱人”,他们的故事传开了,全世界的人们用各种语言传颂着他们的爱情神话,人们纷纷来到美丽的亚湖湖畔,只为看一看这对“旷世奇侣”…… 时间一天天过去,黑天鹅一天天地老去。一年的冬天又快来了,细心的人们发现,黑天鹅已经有好几天时间不怎么吃东西了,眼神比往日呆滞了许多,游动的速度也明显不如从前,但是他依然日夜追随在“白天鹅”的身边,他们的身影就象雕塑一样,静静地飘荡在平静的湖面上。 一个漆黑的夜晚,湖面上忽然刮起大风,下起大雨。熟睡中的黑天鹅被惊醒了,隔着漫天的风雨,他猛然看见,“白天鹅”不知什么时候被风吹到了湖中央,离他很远很远,正随着浪头上下左右地摇摆……他一惊,然后猛地振翅一拨,奋力往那边游去。大风裹着巨大的雨点浇打在他的身上,往常平静的湖面已经变得波涛汹涌,他全身的羽毛都被打湿了,显出他瘦削苍老的身形。他吃力地向前游着,在波涛中无力地沉浮,有几次差一点被浪头打得失去了方向,他开始鸣叫,仰着头颅,但他的声音很快淹没在更大的风雨声中…… 第二天清晨,风停了,雨住了。早起的人们看见,湖中央,“白天鹅”依然挺立,在她身旁不远处的水面上,一个黑色的身躯静静地漂浮着。 那正是那只黑天鹅,他已经死了。] [1] 非理作意:即胡思乱想,或说想入非非。 [2] 鸡鹜:拼音jī wù,鸡和鸭。 [3] 蝮蝎:拼音fù xiē,蝮蛇与蝎子。泛指毒蛇、毒虫。 [4] 蚑:拼音qí,〈名〉 虫名。蚑蛷,多足虫也。 [5] 蜣螂:拼音qiāng láng,滚粪成球而在其中产卵,幼虫在其上取食的一种金龟科甲虫(如粪金龟)——俗称“屎壳郎” [6] 蚁蝼:拼音yǐ lóu,蝼蛄和蚂蚁。 [7] 鸺鹠:拼音xiū liú,猫头鹰的别名。 [8] 角鵄:拼音jiǎo chī,鸱鸺的别名。鵄,同”鸱”。 [9] 騃:拼音ái,〈形〉呆痴,不明事理。 [10] 𤠙玃:拼音jiā jué,大猴,一说大猿,亦泛指猿猴。《吕氏春秋‧察传》云:“数传而白为黑,黑为白;故狗似玃,玃似母猴,母猴似人。人之与狗则远矣。” [11] 熊罴:拼音xióng pí,熊和罴。罴:即熊的一种,即棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。 [12] 饕餮:拼音tāo tiè,贪吃者或性情贪婪的人。 [13] 鵄鹫:拼音chī jiù,一种猛禽,毛色深褐,体大雄壮,嘴呈钩状,视力很强,腿部有羽毛,捕食野兔,小羊等。亦称“雕”。 [14] 阿罗汉:为沙门四果中的四果。欲、色、无色三界的修所断烦恼全部断尽以后得阿罗汉果。 [15] 赛姬:(拉丁语:Psyche)是罗马神话中一位美丽的公主,名字取自希腊语的“灵魂”。 [16] 维纳斯:维纳斯(拉丁语:Venus)是古罗马神话里的爱神、美神,同时又是执掌生育与航海的女神,相对应于希腊神话的阿佛洛狄忒(Aphrodite)。拉丁语的“金星”和“星期五”等词都来源于祂。 [17] 媲美:拼音pìměi,美好的程度可以相比;比美。 [18] 神谕:拼音shén yù,神的指示。 [19] 克瑞斯:(拉丁文:Ceres)又一音席瑞斯、瑟雷斯,是罗马神话中的神祇,和希腊神话的狄蜜特相对应,为萨图尔努斯和俄普斯的女儿,朱庇特的妹妹,普洛塞庇娜的母亲,朱诺、维斯塔、涅普顿和普路托的兄弟姊妹,以及西西里岛的守护神。 [20] 朱诺:罗马神话中的神后。 [21] 珀耳塞福涅:(希腊语:Περσεφόνη、拉丁语:Persephone),又译为普西芬妮、泊瑟芬。她是希腊神话中冥界的王后,主神宙斯和农业之神狄蜜特的女儿,冥界之神黑帝斯的妻子。珀耳塞福涅越快乐大地的花朵就越绽放,越悲伤大地就越一片荒芜,花朵渐渐枯萎,后来母亲经过太阳神赫利俄斯的协调,及宙斯的出面处理,终于找回珀耳塞福涅,但在黑帝斯的要求下吃了四颗石榴籽,注定每年要回冥界四个月。据荷马颂歌讲到,人间之所以有春夏秋冬四季,是农神狄蜜特使大地作物生长或枯萎,而珀耳塞福涅在春夏时回到众神之中、在秋冬时去往冥界。 [22] 刻耳柏洛斯:(英语:Cerberus),也称塞伯拉斯、色柏洛斯,希腊神话中看守冥界入口的恶犬,所以也译为地狱犬。赫西俄德在《神谱》中说此犬有50个头,而后来的一些艺术作品则大多表现它有3个头(可能是为了便于雕刻所致);因此在汉语语境里(尤其是通俗文化中)也常称这怪物为地狱三头犬。其名在古希腊语中没有确定的意思,有一说为“斑点”,也有一说为“黑暗中的恶魔”。 [23] 朱比特:(拉丁語:Iuppiter),又译朱庇特、朱皮特,是古罗马神话中的众神之王,相对应于古希腊神话的宙斯(希腊语:Ζεύς),西方天文学对木星的称呼以其命名。另外拉丁语中的“星期四”这个词也起源朱比特的名字,后来影响了许多西方语言。 [24] 仙馔密酒:(Ambrosia)是指希腊神话中诸神的食物,它被认为是由鸽子带给奥林匹斯山的诸神。根据希腊游吟诗人荷马的看法,仙馔密酒是由大地产生的一种天然的散发物。 [25] 矢志不移:拼音shǐ zhì bù yí,发誓立志,决不改变。 |