|
第一课 ![]() 序 许多人常把“藏传佛教”与“密宗[1]”混为一谈,殊不知后者只是前者的一部分。除了密宗,实际上,藏传佛教中还有显宗庞大的修学体系,其核心即是闻名遐迩[2]的五部大论:戒律、俱舍、中观、因明、般若。 戒律,简单地说,就是怎样做个好人。所有“善”的教育,乃至起心动念、一言一行,无不包含其中。 俱舍,涵摄了生物学、天文学、地理学等丰富知识。 因明,又称佛教逻辑学。它通过严谨、透彻的推理,开启智慧、明辨是非,有助于生起理证的智慧。 中观和般若,是对物质世界与精神世界的本质加以探索,前者研究的是宏观世界,后者则是微观世界。 藏地不管是哪个教派的寺院,只要稍具规模、比较正规,都会长年如一日地教授这种佛法教育。几乎每位藏族僧侣,一生中均需对此反复学习。 精通五部大论,大约要10~20年的时间。完成学业后,即可对佛法通达无碍,生起不随他转的信心。然而,遗憾的是,如此珍贵传统在其他地方极为罕见。为使汉地佛子深入了解佛法,1998年起,我发愿将五部大论翻译成汉文,并用汉语逐一讲解。 在此过程中,有人将我传讲的内容,根据录音做了整理。我本人十分感激,但由于事情繁多,无法抽出时间仔细校对,书中或有不严谨之处,在此向大家致以诚挚的歉意。 历史上,藏文版五部大论的讲解、注疏,不胜枚举,而汉文版的可谓前所未有。这套系列丛书,也许对你学习显宗教法能提供一点帮助。有了这个基础,再修密法就比较方便了。 索达吉于柬埔寨吴哥窟 2013年11月15日 《中论密钥》 顶礼本师释迦牟尼佛! 顶礼文殊智慧勇士! 顶礼传承大恩上师! 深广浩瀚智慧虚空界,遣除常断黑暗之光芒, 离边中观璀璨之杲[3]日,恭礼绝伦导师遍知佛。 无始沉卧心间三有[4]魔,密布有实无实束缚网, 能以智慧利剑斩除尊,至诚顶戴文殊智慧藏。 堪忍法海甚深之谛义,顶部蛇冠宝饰极显赫, 发出缘起空性之轰鸣,敬礼龙树父子[5]传承师。 首先顶礼本师释迦牟尼佛。大家知道,本师释迦佛无碍通达世出世间一切万法,他的智慧如同广阔无垠的虚空,既深且广、浩瀚无边。在如是深广的智慧虚空界中,高悬着一轮卓尔不群[6]的璀璨杲日,这就是远离四边八戏的大中观,它散发的光芒能遣除常断等一切邪见黑暗。对这样绝无仅有、无与伦比的导师遍知佛陀,我们应当毕恭毕敬地顶礼! 其次顶礼文殊智慧勇识。无始以来,在一切众生的心间沉睡着三有的魔王。所谓三有魔,就是如云雾般障蔽众生心性的轮回习气,它密布有实无实的束缚网,使众生深陷轮回无法出离。唯有依靠文殊菩萨的智慧宝剑,才能斩除一切束缚从而出离三有。所以,我们也应当至诚顶礼文殊菩萨这一智慧宝藏。 文殊菩萨是一切诸佛的智慧总集,想要生起智慧就应诚心祈祷。1987年,上师如意宝要求每一位弟子都要念一亿遍文殊心咒[7],上师还以谛实语发誓:“现在我要前往五台山朝拜文殊菩萨,如果有谁跟我一起去,一定能够打开智慧。”后来,有一万人左右跟随上师去了五台山,全学院所有的活佛、堪布[8]也都随侍左右。回到佛学院之后,很多人的智慧果然大大增上,迥异于从前。因此,大家应经常以念诵文殊赞[9]或持文殊心咒等方式赞颂祈祷文殊菩萨,如果能这样行持,那么生生世世都不会愚痴。 最后顶礼龙猛菩萨和他的心子,以及后来的历代中观宗传承上师。颂词以大海中的龙王作比喻。大海虽然有如意宝,但是极为深邃且有龙王发出的恐怖音声,所以不具福德之人难以得到。同样,空性法门虽是出生三乘解脱果位的如意宝,但因其意义甚深,所以为一般凡夫所怖畏。然而,对于如是甚深的空性法门,龙猛菩萨不但能够堪忍,并且无碍通达,后人以极为显赫的龙头宝冠为其顶饰,这象征着龙猛菩萨如龙王般应化世间,发出缘起空性之轰鸣,遣除一切边执邪见。佛陀的真正密意凡夫人根本无法解释,只有佛陀授记的龙猛[10]、无著等大菩萨才能真正开显,如果不是龙猛师徒,后代的修行人根本无法通达二转法轮的教义。继龙猛菩萨之后,他的心子及后来的历代中观传承上师继续阐演般若深意,弘扬大乘中观教法,利益了无边众生。因此,在了知了龙猛菩萨及其弟子们的功德及恩德以后,我们应该恭敬顶礼。 现在我们传讲龙猛菩萨所造诠释二转般若法轮要义的甚深论典——《中观根本慧论》。以前法王如意宝曾亲自传授《中论释·善解龙树密意庄严论》,当时我有幸听闻,所以我的《中论》传承来源非常清净。这次传讲《中论》,我主要从颂词上讲,不一定讲得很广。当然,比较重要之处我也会深入分析,力争让大家明白如何将理论与平时的修行结合起来。 《中论》是一部非常殊胜的论典,它的内容很深,极难掌握,如果不仰仗各大论师的注释就难以趋入。这次讲解《中论》所依靠的注释主要有:月称论师的《入中论》和《显句论》、清辩论师的《掌珍论》和《般若灯论释》(月称论师以《入中论》开显了《中论》的意义,以《显句论》解释了它的词句,形成了应成派[11];清辩论师以《掌珍论》开显了《中论》的意义,以《般若灯论释》解释了它的词句,形成了自续派[12])、全知麦彭仁波切的《中论释·善解龙树密意庄严论》、宗喀巴大师的《理证海》以及果仁巴大师等大德的注释。大家可以参考。 《中论》不太好懂,所以我又安排了堪布、堪姆为大家辅导。希望大家像以前学习《俱舍论》那样,一边听我的讲解一边听受辅导。 全论分三:一、首义;二、论义;三、末义。 一(首义)分二:一、宣讲论名;二、译礼句。 一、宣讲论名: 梵文:པྲ་ཛྙཱ་ནཱ་མ་མཱུ་ལ་མ་དྷྱཱ་མ་ཀ་ཀཱ་རི་ཀ 英文:Mulamadhyamaka-karikas 藏文:དབུ་མ་རྩ་བའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་བ། 汉文:中观根本慧论颂 梵文的(པྲ་ཛྙཱ)“巴日加”义谓智慧,(ནཱ་མ)“那玛”所谓的,(མཱུ་ལ)“美拉”根本,(མ་དྷྱཱ་མ་ཀ)“玛的雅玛噶” 中观,(ཀཱ་རི་ཀ)“噶ri噶”偈颂。译作汉文曰: <中观根本慧论颂> 本论以作用取名。所谓“根本”有两个意思:一是所有中观论典的根本;二是龙猛菩萨所著《中观六论[13]》的根本。 “中观”也叫般若、智慧、善逝等,是指远离一切戏论、平等无二的境界。中观分能诠句中观和所诠义中观。能诠句中观是指经论等文字中观,它分为经典中观和论典中观。经典中观指佛陀二转法轮所宣讲的《般若经》等经典。论典中观指中观论师所造的《中观六论》、《中观四百论》、《入中论》、《般若灯论释》等论典。所诠义中观有基、道、果的分类:基中观或基般若是指诸法现空双运的本基;道中观或道般若是指为了通达果中观所必须经过的方便、智慧双运之道;果中观或果般若是指色身、法身双运的真实般若。有的论师认为道般若包括资粮道、加行道,而有的论师认为只有见道、修道才是道般若。 “慧”即智慧,指菩萨入根本慧定的智慧和佛陀的智慧。 “论”有对治和救护的作用。对治指对治相续中的烦恼与分别;救护指从三恶趣乃至六道轮回中得到救护,或从一切戏论中得到救护,从而获得殊胜解脱[14]。 “颂”即字数相同的句子组成的诗文,包含品颂和偈颂。 这次传讲《中论》所依的颂词,大部分是依照鸠摩罗什大师的译文,因为大师的译本非常可靠,也很流畅;但少部分与藏文版本差别较大的颂词也作了改动,这是因为我讲解本论所依靠的注释、讲义绝大部分是藏文,并且我的传承来自藏文体系。可以肯定的是,这些重新译过的颂词非常符合藏文版本。 本论的藏文版本是经过两次翻译形成的,首先由龙幢译师[15]译成藏文,后来又经日称译师修订、校改。值得一提的是,藏地古代译经场的规模非常庞大,翻译的规程也非常严格:首先由印度的班智达传讲,然后由译师翻译并校改,最后还要由班智达审阅通过,其中还有许多严密的细节,以这种严格的方式确保了译本的准确和完美。 二、译礼句: 顶礼文殊师利童子! 藏传佛教对每一部印度的经典、论典进行翻译时都有译礼,这个传统来自于国王赤热巴巾的规定。本论属于论藏,所以顶礼的是文殊菩萨。以此可以遣除翻译过程中的一切障碍,使整个翻译善始善终、究竟圆满。 译师顶礼文殊菩萨以求加持,我们也不应忘记前辈译师们的恩德。若非鸠摩罗什大师、龙幢译师及日称译师等大译师们的恩德,因语言隔阂[16],我们这些后学根本无缘得见如是殊胜的佛经论典。因此,我们也应当对这些汉藏译师们恭敬顶礼。 此外,在论名中保留梵文音译也有殊胜必要。因为贤劫千佛全部是用梵语转法轮,所以保留梵文名称可以在读者的相续中播下梵文种子,以此与千佛结下因缘;保留梵文名称也可以表明本论来源清净,在古印度造任何论典都非常严格,要由诸大班智达审查之后才能流通,所以能够通过的论典绝对可靠;并且,有了梵文名称可以让我们忆念作者与译者的恩德。由于具有以上三种必要,才保留了梵文音译。 [1] 密宗:双运空性智慧及大悲方便以防心中生起相执及诸寻思之大乐智。此须密藏始能成就,非诸非器之所行境,故名密宗。 [2] 闻名遐迩:拼音wén míng xiá ěr,意思是形容名声很大,主要指远近闻名。 [3] 杲:拼音gǎo,〈形〉明亮的样子。 [4] 三有:拼音sān yǒu,佛教语。谓三界之生死。一、欲有,欲界之生死;二、色有,色界之生死;三、无色有,无色界之生死。佛教认为三界之生死境界有因有果,故谓之有。 [5] 龙树父子:即指龙树菩萨与圣天菩萨两位大乘中观派的祖师。 [6] 卓尔不群:拼音zhuó ěr bù qún,意思是指才德超出寻常,与众不同。 也可以用来强调不同。 [7] 梵文:Om Ara Pa Ca Na Dhih 藏文:Om Ara Pa Za Na Di 中文:①嗡 阿 若 巴 佳 呐 地 ②嗡 阿 喇 巴 乍 纳渧 [8] 堪布:译作亲教师。传授出家戒或近圆戒的和尚。 [9] 文殊赞: 其慧远离二障云,清净如日极光明, 尽所有义如实观,故执经箧正当心。 三有牢狱有情众,无明暗蔽苦逼恼, 普能悲愍如独子,具足六十梵音语, 有如霹雳极震吼,醒烦恼眠解桎梏。 而今灭除无明暗,斩众苦苗执持剑, 本来清净十地竟,诸功德身圆满证, 一切如来长子身,百十二种庄严相, 开解我心诸暗冥,怙主微妙音前礼。 [10] 一、《大乘入楞伽经·偈颂品》云: 大慧汝应知,善逝涅槃后, 未来世当有,持于我法者。 南天竺国中,大名德比丘; 厥号为龙树,能破有无宗。 世间中显我,无上大乘法; 得初欢喜地,往生安乐国。 二、《大法鼓经》云:“举世见而生喜之离车子童子,于大师灭度后,人寿八十岁,教法衰微时,转生为名含大师德号之比丘,广弘圣教,满百岁后往生极乐世界。” 三、《文殊根本续》云: 于吾灭度后,四百年之时, 比丘龙出世,于教信且利, 证得欢喜地,住世六百年。 彼圣者修成,孔雀佛母咒, 且通诸经论,无实甚深义。 弃身离世后,往生极乐刹。 最终决定得,正等觉果位。 [11] 应成派:中观宗之一派。但欲以“应成某过”的论式,使论敌心中生起比量以领会所立之宗者。此派遵循古印度佛教论师佛护及月称之学。抉择诸法于胜义中自性不成,于名言中从同世间共许之理,主张性空缘起双运无违之说。 [12] 自续派:大乘佛教中观派之一系。由于根据真实三相正因破除事物实有之自性。故名自续。 [13] 中观六论:《中论》、《六十如理论》、《七十空性论》、《回诤论》、《精研论》、《教王宝鬘论》(又名:宝行王正论)。 [14] 马甲瓦·菩提正勤论师于《中论释·正理庄严论》中说: [由于梵语ཤཱསྠྲཡཱ义谓若灭、若除、若纠。是故正论义谓殄灭无余诸贼惑;或谓断除诸妄执分别。或谓由此二者疗治其弟子的心智者是。或者说梵文སྠྱཱ་ན义谓救护,顾名思义正论者即指能从恶趣或生死轮回中救护芸芸众生者是。 如云: “遣除众分别,治执名正论。” 又云: 殄灭无余众贼惑,能护恶趣及生死, 完具治护德名论,他宗皆无此二法。 若谓圣教契经也具足此相,然今此处仅仅是为了说明其正论的音义,令其优胜于异宗邪论,而并不是在拟定(所言正论的)能相。故无过失。] [15] 龙幢译师:藏名(焦若·鲁坚赞)八世纪中,藏王赤松德赞时青年三译师之一。译有《解深密经大疏》四十卷。《了义中观》。《佛护论》、《般若要义》和《抉择诸法关枢》等诸经论。 [16] 隔阂:拼音gé hé,指阻隔;隔绝。 |
