第一百零三课 四、亦摄受不希求者:
对于在奉行正法的国王你面前,不是像前面那样希求财物等之人,以及居住在其他国王境内的难民,也要尽己所能加以摄受,送到其他地方等,尽可能给予不同程度的施舍。 马鸣菩萨在《大庄严论经》中讲了一则,不希求摄受,反而想方设法躲闪避开世尊大悲金钩召唤的除粪人——尼提得度因缘。 《大庄严论经》云:[复次,善根熟者虽复逃避,如来大悲终不放舍。 我昔曾闻,如来无上良厚福田,行来进止[1]常为福利,非如世间所有田也。欲示行福田异于世间田,行福田者往至檀越下种人所,入舍卫城分卫,乃至为菩萨时入王舍城乞食,城中老少男女大小,见其容仪心皆爱敬,余如《佛本行》中说。昔佛在时众生厌恶,善根种子极易生芽,佛所应化为度人故入城乞食,即说偈言: “若以深信心,礼敬佛足者, 是人于生死,便为不久住。 能行善福田,供养作因缘, 必获大果报。能以信敬心, 以土著佛钵,终不无果报[2]。” 如来入城现神足时,一切人民各各相语:“佛来入城。”余如诸经中。佛来入城时,所有严丽种种具足,男女大小闻佛入城一切扰动[3],犹如大海风鼓涛波出大音声,阎浮提界亦未曾有如是形相。尔时城中除粪秽人,名曰尼提,发长蓬乱垢腻不净,所着衣裳悉皆弊坏。若于道中得弊纳[4]者,便用补衣,欲示宿世不善业故,背负粪瓨[5],欲远弃去。于路见佛瞻仰[6]尊颜,如睹大海,圆光一寻[7]以庄严身,如真金聚无诸垢秽,所著袈裟如赤栴檀[8],亦如宝楼观之无厌,即说偈言: “金色如华敷,衣如赤栴檀, 衣服仪齐整,清净如铜镜。 如似秋月时,日处虚空中, 世尊处大众,严净如秋月。” 尔时众生见佛世尊生大欢喜,畜生见佛,眼根悦乐,况复人也!即说偈言: “见色无比类[9],深心极爱敬, 堪为禅定器,威光倍赫奕[10]。 邪见毒恶心,睹佛犹悦豫[11], 观其诸形体,触目视无厌。 睹见心悦豫,身体悉照曜, 瞻之转炽盛,形体圆满足。 无可嫌呵处,种姓可叹美, 无能讥论者,明智善丈夫。 相续出是种,世人宝严饰, 以助形容好。佛身相好具, 不假外庄严,相好众爱乐, 显好常随身。世人自璎珞, 不得常为好。莲华悉开敷, 显好不如佛。净目众相好, 炽然庄严身,喻如摩尼[14]铠, 众宝而校饰[15]。亦犹池水中, 众华以庄严。如是等比类, 不及如来身,善逝之形体, 相好炳然[16]著。犹如虚空中, 净无云翳时,众星庄严月, 善行美妙器,瞻仰无厌足, 如饮甘露味,犹如净满月, 为人所爱乐。妙相以庄严, 善调伏威德,众德备足者, 谁能具称叹?诸过恶已坏, 譬如生死中,众伎变现形, 永无能变现。仿佛似佛者, 虽作众妙像,不及佛仪相。 佛之妙容相,天人中无比。” 又复世尊不齐相好殊妙可叹,众行皆备功德悉具,说偈赞言: “如来所言说,智者所钦仰, 威仪及举止,终无有过失。 牟尼中最胜,触事[17]未曾有, 觉慧无动摇,赞毁意不异[18]。 以有十力故,摽[19]相极寂静, 满足而正直,功德利益聚。 行步甚详雅[20],为人所爱乐, 言说义深广,视瞻极审谛。 详雅有次叙[21],一切皆舍离, 食饮无贪著。举要而言之, 无有不可爱。” 尔时尼提见无上调御诸根寂定,及比丘等根不散乱围绕侍从,心倍爱敬,复说偈言: “诸根悉寂静,调根者围绕, 著于新色衣,前后随导从。 众释中胜导,金色不动摇, 四众常围绕,如赤云绕日。” 尔时尼提既见佛已,自鄙臭秽,背负粪瓨,云何见佛?回趣异道以不见佛,心怀愁恼:“我于先世不造福业,为恶所牵今受此苦。我今不愁斯下贱业,众人皆得到于佛前,我今见臭秽故不得往。” 以是之故懊恼燋心,即说偈言: “佛出世甚难,难可得值遇, 人天阿修罗,八部[22]咸围绕。 我虽今遭值,臭秽不得近, 明了有恶业,罪报舍弃我。” 思惟是已,更从异巷舍而远避。然佛世尊大慈平等随逐不舍,即现彼巷尼提前立。尼提见已复生惊怖:“我向避佛今复睹见,当何处避?”惊怖忧恼而自责言:“我甚薄福,诸佛香洁,我当云何以此极秽逼近于佛?若当逼近罪益深重,先世恶业使我乃尔。” 即说偈言: 种种众供具,持来奉世尊。 佛来入城时,香水以洒地, 人天皆供养,真是应供者。 云何执粪瓶,而在于佛前?” 复自念言:“当设何方念而得合所?”又更舍佛入于异巷。如来如前复在彼巷,尼提见已倍复怪恼,而说偈言: “圆光周一寻,色炎若干种, 城中诸人等,合掌而围绕, 帝释执持拂[24],人天皆供养。 我向避异巷,复从此道来?” 作此偈已复自念言:“今者世尊人天中上,我之鄙秽众生中下,我今云何以此臭秽而近世尊?”即便回避入于异巷。尔时世尊先在彼立,既睹佛已惭耻却行[25],粪瓶撞[26]壁寻即碎坏,粪汁流灌浇污衣服,自见秽污惭愧懊恼,颜色变异,而自念言:“先虽臭秽尚有瓶遮,今瓶破坏秽恶露现,甚可惭耻。” 甚自鄙责[27]而说偈言: “叹言咄怪哉,我今如趣死, 臭秽遍身体,云何当自处? 三界最胜尊,而来趣近我, 塞遮我前路,遂无逃避处。 怪哉极可恶,内外皆不净, 惭耻大苦恼,如似衰老至。” 尔时大众咸见世尊随尼提后,时彼众中有一比丘作是念言:“如来入城不于豪贵并卑贱家而从乞食,但随尼提。何故如是?此必有缘。”复自念言:“此事可解。” 即说偈言: “此必功德器,为佛所追随, 如珠落粪秽,挠搅[28]而觅取。 如来录其心,不择贵与贱, 不求种姓真,妙胜作是说。 譬如医占病,看病腹鞕[29]软, 随患投下药,亦不观种族。 如来以平等,观察心坚软, 亦不择种姓,与药下烦恼。” 尔时尼提于隘巷[30]中遇值世尊,惭愧蜷缩无藏避处,合掌向地作如是言:“汝今能持一切众生,愿开少处容受我身。” 即说偈言: “如来于今者,转来逼近我, 我身甚臭秽,不得近世尊, 善哉开少分,愿容受我身。” 尔时如来大悲熏心,安乐利益一切众生,和颜悦色到尼提边,世尊以柔软雷音而安慰之,令彼身心怡悦[31]快乐。佛命尼提,尼提闻已周慞四顾。“如佛所命,三界至尊岂可唤我鄙贱之人?将无有人与我同字唤于彼耶?”佛心平等断于爱憎,世尊举手向彼尼提,其指纤长爪如赤铜,指间网缦以覆其上,掌如莲花,柔软净洁相轮之手,欲使尼提生勇悍心,即与尼提而说偈言: “汝有善根缘,故我至汝所, 我今既来至,汝何故逃避? 应当住于此,汝今身虽秽, 心有上善法,殊胜之妙香, 今在汝身外,不宜自鄙贱。” [1] 进止:拼音:jìn zhǐ,释义:1、指进退。2、举止;行动。3、意旨;命令。4、指圣旨。 [2] “以土著佛钵,终不无果报。” 《阿育王息坏目因缘经》云:“汝童子时,以一把土,奉上如来。佛受,咒愿,诣迦叶寺,以水和泥,补寺南壁;记汝后当南阎浮提作转轮王,名曰阿育,一日之中,便当兴立八万四千如来神庙。” [3] 扰动:拼音 rǎo dòng,意思是指骚动,骚乱。 [4] 纳:拼音nà,补缀,缝补。 [5] 瓨:1.拼音xiáng,长颈的瓮坛类容器。2.瓨hóng,陶器。 [6] 瞻仰:拼音zhān yǎng,意思是怀着崇高的敬意、严肃而恭敬地看着某人或某物。 [7] 一寻:yī xún,意思为古长度单位。古长度单位,七尺为一寻。 中国古代的一种长度单位,两臂为一寻。 [8] 赤栴檀:又称牛头栴檀。栴檀为香树名,出自牛头山,故曰牛头栴檀。色赤故言赤栴檀。 [9] 比类:拼音bǐ lèi,1. 仿效;效法。2. 比照旧例。3. 比方,比喻。 4. 比拟;比较。5. 相类,相似。 [10] 赫奕:拼音hè yì,形容光辉炫耀之貌,或者显赫之貌;美盛之貌等。 [11] 悦豫:拼音yuè yù,意思是喜悦,愉快。 [12] 阿输迦:读音ā shū jiā,汉语词语,意思是树木名。指无忧树。 [13] 敷荣:拼音fū róng,是指开花。 [14] 摩尼:梵语 mani,巴利语同。又作末尼。意译作珠、宝珠。 [15] 校饰:拼音xiào shì,意思为装饰。 [16] 炳然:拼音bǐng rán,意思是明显,明白;光明。 [17] 触事:拼音chù shì,释义:1.遇事。2.谓担任职司。 [18] 觉慧无动摇,赞毁意不异:《大智度论》云:“如一婆罗门,以五百种恶口,众中骂佛,佛无异色,亦无异心;此婆罗门心伏,还以五百种语赞佛,佛无喜色,亦无悦心;于此毁誉,心色无变。又复旃遮婆罗门女,带盂谤佛,佛无惭色;事情既露,佛无悦色。转法轮时,赞美之声满于十方,心亦不高;孙陀利死,恶声流布,心亦不下。” [19] 摽:拼音biāo,古同“标”,记号。标榜。 [20] 详雅:拼音xiáng yǎ,意思是安详温雅。 [21] 次叙:拼音cì xù,次第,顺序。 [22] 八部:即指天龙八部。包含天众、龙众、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗迦。因八部以“天众”和“龙众”为首,故称“天龙八部”。 [23] 曼陀花:即曼陀罗花。是茄科类曼陀罗属植物,又名醉心花、狗核桃、醉仙桃、疯茄儿、南洋金花、山茄子、凤茄花、朝鲜牵牛花。 [24] 拂:拼音fú,〈名〉拂拭的用具。例如:一妓有殊色,执红拂,立于前。 [25] 却行:拼音què xínɡ,意思是倒退而行。 [26] 撞:拼音zhuàng,释义:冲打,碰击。 [27] 鄙责:拼音bǐ zé,意指鄙斥。轻视并加以斥责。 [28] 挠搅:拼音náo jiǎo,释义是搅拌。 [29] 鞕:拼音yìng,古同“硬”,坚。 [30] 隘巷:拼音ài xiàng,狹窄的巷子。 [31] 怡悦:拼音:yí yuè,释义:取悦、喜悦。 |